YOU SAID:
lies are only meaningful when it is to protect a truth. not really though.
INTO JAPANESE
嘘は真実を守るためだけに意味があります。しかし、実際にはそうではありません。
BACK INTO ENGLISH
Lies are meaningful only to keep the truth. But that's not really the case.
INTO JAPANESE
嘘は真実を保つためだけに意味があります。しかし、実際にはそうではありません。
BACK INTO ENGLISH
Lies only make sense to keep the truth. But that's not really the case.
INTO JAPANESE
嘘は真実を守るためだけに意味があります。しかし、実際にはそうではありません。
BACK INTO ENGLISH
Lies are meaningful only to keep the truth. But that's not really the case.
INTO JAPANESE
嘘は真実を保つためだけに意味があります。しかし、実際にはそうではありません。
BACK INTO ENGLISH
Lies only make sense to keep the truth. But that's not really the case.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium