Translated Labs

YOU SAID:

LGBTs are disgusting. like no offence, but earlier I was eating an LGBT my friend got me from the local sandwich shop and I just couldn’t handle it. The guacamole and bacons flavours just don’t go well together and it is frankly disgusting. Not to mention I also hate tomatoes with my guacamole. Honestly an LGBT would taste better if you just left out the guacamole and kept only the bacon lettuce and tomatoes. That’s my unpopular opinion.

INTO JAPANESE

LGBTは嫌です。何の害もありませんが、以前私はLGBTを食べていましたが、私の友人が地元のサンドイッチ店から私を入手したので、それを扱うことができませんでした。ワカモレとベーコンの風味はちょうどよく合いません、そしてそれは率直に嫌です。言うまでもなく、私は私のグアカモーレと一緒にトマトも嫌いです。正直なところ、LGBTの方が美味しいでしょう。

BACK INTO ENGLISH

I do not like LGBT. There was no harm, but before I was eating LGBT, my friend got me from a local sandwich shop so I could not handle it. Wakamore and bacon flavor do not match right, and it is frankly disgusting. To say

INTO JAPANESE

私はLGBTが好きではありません。害はありませんでした、しかし、私がLGBTを食べる前に、私の友人は地元のサンドイッチ店から私を連れて行きました。若ももとベーコンの風味が合わず、率直に嫌です。言う

BACK INTO ENGLISH

I do not like LGBT. There was no harm, but before my eating LGBT, my friend took me from a local sandwich shop. The bacon flavor does not match the young thigh and frankly I do not like it. say

INTO JAPANESE

私はLGBTが好きではありません。害はありませんでした、しかし、私がLGBTを食べる前に、私の友人は地元のサンドイッチ店から私を連れて行きました。ベーコンの風味は若い太ももとは一致しません、そして率直に言って私はそれが好きではありません。いう

BACK INTO ENGLISH

I do not like LGBT. There was no harm, but before my eating LGBT, my friend took me from a local sandwich shop. Bacon flavor does not match young thighs, and to speak frankly I do not like it. Say

INTO JAPANESE

私はLGBTが好きではありません。害はありませんでした、しかし、私がLGBTを食べる前に、私の友人は地元のサンドイッチ店から私を連れて行きました。ベーコン風味は若い太ももには合いません、そして率直に言って私はそれが好きではありません。いう

BACK INTO ENGLISH

I do not like LGBT. There was no harm, but before my eating LGBT, my friend took me from a local sandwich shop. Bacon flavor does not match young thighs, and to speak frankly I do not like it. Say

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Oct11
1
votes
23Oct11
1
votes
22Oct11
1
votes
23Oct11
1
votes