YOU SAID:
letting the days go by let the water hold me down
INTO JAPANESE
私を押しながら水を聞かせで行く日を知らせる
BACK INTO ENGLISH
Let the water hold me down, let go,
INTO JAPANESE
行かせて私を押し水を聞かせてください。
BACK INTO ENGLISH
Let me go, let me hold water.
INTO JAPANESE
私は行く、水を保持させてみましょう。
BACK INTO ENGLISH
I let let me hold water, go.
INTO JAPANESE
私は、水を保持、移動させてみましょう。
BACK INTO ENGLISH
I hold the water, let them go.
INTO JAPANESE
私は水を保持、それらを手放します。
BACK INTO ENGLISH
I hold water, they pass.
INTO JAPANESE
水を保持する、彼らは渡します。
BACK INTO ENGLISH
They hold the water pass.
INTO JAPANESE
彼らは水のパスを保持します。
BACK INTO ENGLISH
They hold water path.
INTO JAPANESE
彼らは水のパスを保持します。
BACK INTO ENGLISH
They hold water path.
That didn't even make that much sense in English.