YOU SAID:
Letter from you have cool thanks again to Bother with your friends are going out tonight but I'm still waiting in Dublin airport now that you will have the opportunity and books are going through
INTO JAPANESE
あなたからの手紙は再びお疲れ様でした。また、今夜は友達と一緒に出かけますが、今はダブリン空港で待っています。
BACK INTO ENGLISH
Thank you for your letter again. I also go out with my friends tonight, but now I am waiting at Dublin Airport.
INTO JAPANESE
再び手紙をありがとう。今夜も友達と出かけますが、今はダブリン空港で待っています。
BACK INTO ENGLISH
Thanks again for the letter. I go out with my friends tonight, but now I'm waiting at Dublin Airport.
INTO JAPANESE
手紙をありがとう。今夜は友達と出かけますが、今はダブリン空港で待っています。
BACK INTO ENGLISH
thank you for the letter. I go out with my friends tonight, but now I'm waiting at Dublin Airport.
INTO JAPANESE
手紙をありがとう。今夜は友達と出かけますが、今はダブリン空港で待っています。
BACK INTO ENGLISH
thank you for the letter. I go out with my friends tonight, but now I'm waiting at Dublin Airport.
You should move to Japan!