YOU SAID:
Lets get back to work writing tests instead of reading bad translations.
INTO JAPANESE
悪い翻訳を読む代わりにテストを書く仕事に戻ることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can go back to work writing test instead of reading the bad translation.
INTO JAPANESE
悪い翻訳を読んでではなく筆記試験を仕事に戻って行くことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can exam to go back to work, not by reading a bad translation.
INTO JAPANESE
悪い翻訳を読んでではなく、仕事に戻るに試験をすることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can go back to work, not by reading a bad translation to test.
INTO JAPANESE
テストする悪い翻訳を読んでではなく、仕事に戻れます。
BACK INTO ENGLISH
In reading a bad translation to test, not to return to work.
INTO JAPANESE
テストするのには、仕事に戻りますか悪い翻訳を読んで。
BACK INTO ENGLISH
To test the reading the bad translation, or go back to work.
INTO JAPANESE
読み取りをテストするのには下手な翻訳、または動作するように戻ります。
BACK INTO ENGLISH
To test reading a badly translated, or return to work.
INTO JAPANESE
ひどい翻訳またはに戻り仕事読書をテストします。
BACK INTO ENGLISH
Badly translated or to return the work reading tests.
INTO JAPANESE
ひどい翻訳またはテストを読む作業に戻ります。
BACK INTO ENGLISH
To return to work to read a badly translated or test.
INTO JAPANESE
ひどい翻訳を読むまたはテストする作業に戻ります。
BACK INTO ENGLISH
Read the bad translation or to return to work to test.
INTO JAPANESE
悪い翻訳を読むまたはテストする作業に戻ります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium