YOU SAID:
Lets all be unique together until we realise we are all the same. Sometimes it is better to just walk away from things and go back to them later when you’re in a better frame of mind. This is a doll. Mary plays the piano.
INTO JAPANESE
私たち全員が同じであることに気付くまで、すべてが一緒にユニークになりましょう.物事から離れて、後で気分が良くなったときに戻ったほうがよい場合もあります。これは人形です。メアリーはピアノを弾きます。
BACK INTO ENGLISH
Let everything be unique together until you realize that we are all the same. This is a doll. Mary plays the piano.
INTO JAPANESE
私たち全員が同じであることに気付くまで、すべてを一緒にユニークにしましょう.これは人形です。メアリーはピアノを弾きます。
BACK INTO ENGLISH
Let's make everything unique together until we realize that we are all the same.This is a doll. Mary plays the piano.
INTO JAPANESE
私たちは皆同じだと気付くまで、すべてを一緒にユニークにしましょう. これは人形です.メアリーはピアノを弾きます。
BACK INTO ENGLISH
Let's make everything unique together until we realize we're all the same. This is a doll.Mary plays the piano.
INTO JAPANESE
私たちは皆同じだと気付くまで、すべてを一緒にユニークにしましょう.これは人形です。メアリーはピアノを弾きます。
BACK INTO ENGLISH
Let's make everything unique together until we realize that we are all the same.This is a doll. Mary plays the piano.
INTO JAPANESE
私たちは皆同じだと気付くまで、すべてを一緒にユニークにしましょう. これは人形です.メアリーはピアノを弾きます。
BACK INTO ENGLISH
Let's make everything unique together until we realize we're all the same. This is a doll.Mary plays the piano.
INTO JAPANESE
私たちは皆同じだと気付くまで、すべてを一緒にユニークにしましょう.これは人形です。メアリーはピアノを弾きます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium