YOU SAID:
let your anger be like the monkey hiding in the pinata, waiting for the children to break through with the stick
INTO JAPANESE
あなたの怒りは、ピンタータに隠れている猿のようになり、子どもたちがスティックで壊れるのを待っています
BACK INTO ENGLISH
Your anger is like a monkey hiding in Pinta, waiting for children to break with a stick
INTO JAPANESE
あなたの怒りは、ピンタに隠れる猿のようなもので、子どもたちが棒で壊れるのを待っている
BACK INTO ENGLISH
Your anger is like a monkey hiding in Pinta, waiting for children to break with a stick
That didn't even make that much sense in English.