YOU SAID:
Let us not look back in anger, nor forward in fear, but around us in awareness.
INTO JAPANESE
お知らせない怒りで、振り返っても意識の恐怖が私たちの周りを転送します。
BACK INTO ENGLISH
Notice do not anger the back of fear passes around us.
INTO JAPANESE
通知は、私たちの周りの恐怖パスの背面を怒らせないように。
BACK INTO ENGLISH
Notice that offend us around the dread path back.
INTO JAPANESE
戻る恐怖のパスを私たちを怒らせることに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Please note that offend us fear return path.
INTO JAPANESE
私たち恐怖リターンパスを怒らせるのでご了承ください。
BACK INTO ENGLISH
Please note that the return path we fear to offend.
INTO JAPANESE
怒らせることを恐れて私たち戻りのパスに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Afraid to offend me, note the path of tachi戻ri.
INTO JAPANESE
怒らせることを恐れて、私は tachi戻ri のパスをメモします。
BACK INTO ENGLISH
Note the path of the tachi back ri I, afraid to offend.
INTO JAPANESE
注: タチのパス戻って ri 私、怒らせることを恐れて。
BACK INTO ENGLISH
Note: Tachi's afraid to offend ri me, return path.
INTO JAPANESE
メモ: 舘の ri は私を怒らせる、パスを返すことを恐れて。
BACK INTO ENGLISH
Note: Tachi ri afraid to offend me a path to return.
INTO JAPANESE
注: 舘里戻ります私にパスを怒らせることを恐れて。
BACK INTO ENGLISH
Note: afraid to offend me tachi no Sato to return path.
INTO JAPANESE
注: 私に舘を怒らせることを恐れて里パスを返します。
BACK INTO ENGLISH
Note: return-path, afraid to offend me a Tachi.
INTO JAPANESE
注: 戻り値のパス、舘は私を怒らせることを恐れて。
BACK INTO ENGLISH
Note: Return value pass, Tate fears to offend me.
INTO JAPANESE
注:返り値を渡す、私を怒らせる恐れがあります。
BACK INTO ENGLISH
Note: Passing the return value may cause me to get angry.
INTO JAPANESE
注意:戻り値を渡すと、私は怒ってしまうかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Note: Passing the return value may make me angry.
INTO JAPANESE
注意:戻り値を渡すと、私は怒られるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Note: Passing the return value may make me angry.
That's deep, man.