Translated Labs

YOU SAID:

Let us get down to business, to defeat the Huns. Did they send me daughters, when I asked for sons? You are the saddest bunch I have ever met, But you can bet before we are through. Mister, I shall make a man out of you.

INTO JAPANESE

フン族を倒すために、私たちはビジネスに慣れましょう。私は息子のために頼んだとき、彼らは私に娘を送りましたか?あなたは私が今まで会った中で最も悲しい房ですが、私たちが通る前に賭けることができます。ミスター、私はあなたから人を作るでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Let us get used to business in order to defeat the Huns. When I asked for my son, did they send me a daughter? You are the saddest bunch I have ever met, but you can bet before we go. Mr., I will make people from you

INTO JAPANESE

私たちはHunsを倒すためにビジネスに慣れましょう。私が息子を頼んだとき、彼らは私に娘を送りましたか?あなたは一度も会ったことのない悲惨な束ですが、行く前に賭けることができます。 Mr.、私はあなたから人々を作ります

BACK INTO ENGLISH

Let us get used to business to defeat Huns. Did they send me a daughter when I asked my son? You are a miserable bunch you have never met before but you can bet before going. Mr., I will make people from you

INTO JAPANESE

Hunsを倒すためにビジネスに慣れさせてください。私は私の息子に頼んだとき、彼らは私に娘を送りましたか?あなたは一度も会ったことのない惨めな束ですが、行く前に賭けることができます。 Mr.、私はあなたから人々を作ります

BACK INTO ENGLISH

Business should get used to defeat the Huns. When I asked my son, they sent me a daughter? You never I had of you can bet before you go is not a miserable bunch. Mr. and I make from you people

INTO JAPANESE

ビジネスは、ふん族の敗北に慣れる必要があります。私の息子がされたら、彼らは私の娘を送ったか。決してあなたの賭けることができるあなたの前に行くが悲惨な束ではないです。氏と私はあなたの人々 から行う

BACK INTO ENGLISH

Business needs to become accustomed to the defeat of Fumi. Did they send my daughter when my son was done? Going before you you can bet yours is never a miserable bunch. Mr. and I do from your people

INTO JAPANESE

ビジネスはふみの敗北に慣れる必要があります。彼らは、私の息子が行われたとき私の娘を送付したか。あなたの前にあなたは決して悲惨な束を賭けることができます。氏と私はあなたの人々 から行う

BACK INTO ENGLISH

You must get used to defeat Fumi's business. When they made my son was sent to my daughter? You can never bet a miserable bunch in front of you. He and I do from you people

INTO JAPANESE

ふみのビジネスを敗北に慣れる必要があります。作ったとき、私の息子は私の娘に送信されましたか。目の前で悲惨な束を賭けることができることはありません。彼と私はあなたの人々 から

BACK INTO ENGLISH

You have to get used to defeat Fumi business. When made, my son has been sent to my daughter? You can bet the miserable bunch in front of the eyes. He and I from you people.

INTO JAPANESE

あなたはふみビジネスの敗北に慣れる必要があります。行われると、私の息子が娘に送信されましたか。目の前で悲惨な束を賭けることができます。彼は、私はあなたの人々 から。

BACK INTO ENGLISH

You get used to defeat Fumi business. What made my son was sent to her daughter. You can bet the miserable bunch in front of the eyes. He's I from you folks.

INTO JAPANESE

ふみビジネスを敗北に慣れます。私の息子を作ったものは、彼女の娘に送られました。目の前で悲惨な束を賭けることができます。私はあなたの人々 からです。

BACK INTO ENGLISH

Get used to defeat Fumi business. What made my son was sent to her daughter. You can bet the miserable bunch in front of the eyes. I am from you folks.

INTO JAPANESE

ふみビジネスを敗北に慣れます。私の息子を作ったものは、彼女の娘に送られました。目の前で悲惨な束を賭けることができます。私はあなたの人々 から。

BACK INTO ENGLISH

Get used to defeat Fumi business. What made my son was sent to her daughter. You can bet the miserable bunch in front of the eyes. I'm from you folks.

INTO JAPANESE

ふみビジネスを敗北に慣れます。私の息子を作ったものは、彼女の娘に送られました。目の前で悲惨な束を賭けることができます。私はあなたの人々 から。

BACK INTO ENGLISH

Get used to defeat Fumi business. What made my son was sent to her daughter. You can bet the miserable bunch in front of the eyes. I'm from you folks.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
25Sep09
1
votes
25Sep09
1
votes
25Sep09
0
votes
24Sep09
1
votes
25Sep09
0
votes
25Sep09
1
votes