YOU SAID:
Let the faithful hold back the darkness as I've written
INTO JAPANESE
私が書いたように、忠実な人たちが暗闇を握るようにしましょう
BACK INTO ENGLISH
Keep as I wrote the faithful men who hold the darkness
INTO JAPANESE
暗闇を抱く忠実な人たちを書いたままにしておきなさい
BACK INTO ENGLISH
Leave the faithful people holding the dark written
INTO JAPANESE
暗い声を忠実に人々に残す
BACK INTO ENGLISH
Leave people with faithful dark voice
INTO JAPANESE
忠実な暗い声で人々を残す
BACK INTO ENGLISH
Leave people with faithful dark voice
That didn't even make that much sense in English.