YOU SAID:
Let's see what Mister Hat says. NO! You go to Jigoku, you hear me? You go to Jigoku and you die!
INTO JAPANESE
ミスターハットが言うことを見てみましょう。いいえ!あなたはジゴクに行く、あなたは私の声を聞く?あなたはジゴクに行き、あなたは死ぬ!
BACK INTO ENGLISH
Let's see what Mr. Hutt says. No! You go to Zigoku, you hear my voice? You go to Zigok and you die!
INTO JAPANESE
ハットさんの言うことを見てみましょう。いいえ!あなたはジゴクに行く、あなたは私の声を聞く?あなたはジゴクに行き、あなたは死ぬ!
BACK INTO ENGLISH
Let's see what Mr. Hutt has to say. No! You go to Zigoku, you hear my voice? You go to Zigok and you die!
INTO JAPANESE
ハット氏の発言を見てみましょう。いいえ!あなたはジゴクに行く、あなたは私の声を聞く?あなたはジゴクに行き、あなたは死ぬ!
BACK INTO ENGLISH
Let's take a look at what Mr. Hutt had to say. No! You go to Zigoku, you hear my voice? You go to Zigok and you die!
INTO JAPANESE
ハット氏が何を言わなければならなかったかを見てみましょう。いいえ!あなたはジゴクに行く、あなたは私の声を聞く?あなたはジゴクに行き、あなたは死ぬ!
BACK INTO ENGLISH
Let's see what Mr. Hutt had to say. No! You go to Zigoku, you hear my voice? You go to Zigok and you die!
INTO JAPANESE
ハット氏が何を言わなければならなかったか見てみましょう。いいえ!あなたはジゴクに行く、あなたは私の声を聞く?あなたはジゴクに行き、あなたは死ぬ!
BACK INTO ENGLISH
Let's see what Mr. Hutt had to say. No! You go to Zigoku, you hear my voice? You go to Zigok and you die!
That didn't even make that much sense in English.