YOU SAID:
Let's say, hypothetically, I'm a quirked up white boy. Therefore, I am also goated with the sauce. Now, we know I'm a quirked up white boy who's goated with the sauce, so that means that I'm busting it down, sexual style.
INTO JAPANESE
仮に、私は風変わりな白人の男の子だとしましょう。そのため、私もソースに夢中です。今、私たちは私がソースでうんざりしている風変わりな白人の男の子であることを知っているので、それは私がそれを破壊していることを意味します、性的スタイル。
BACK INTO ENGLISH
Let's say I'm a quirky white boy. That's why I'm crazy about the sauce too. Now that we know I'm a quirky white boy who's fed up with the source, it means I'm destroying it, the sexual style.
INTO JAPANESE
私が風変わりな白人の男の子だとしましょう。だから私もソースに夢中です。私がソースにうんざりしている風変わりな白人の少年だと分かったので、それは私がそれ、性的スタイルを破壊していることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Let's say I'm a quirky white boy. So I'm crazy about the sauce too. Now that I know I'm a quirky white boy who's fed up with the source, it means I'm destroying it, the sexual style.
INTO JAPANESE
私が風変わりな白人の男の子だとしましょう。だから私はソースにも夢中です。今、私はソースにうんざりしている風変わりな白人の少年だと分かったので、それは私がそれ、性的スタイルを破壊していることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Let's say I'm a quirky white boy. So I'm crazy about the source too. Now that I know I'm a quirky white boy who's fed up with the source, that means I'm destroying it, the sexual style.
INTO JAPANESE
私が風変わりな白人の男の子だとしましょう。だから私はソースにも夢中です。今、私はソースにうんざりしている風変わりな白人の少年だと分かったので、それは私がそれ、性的スタイルを破壊していることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Let's say I'm a quirky white boy. So I'm crazy about the source too. Now that I know I'm a quirky white boy who's fed up with the source, that means I'm destroying it, the sexual style.
Come on, you can do better than that.