YOU SAID:
Let peace be in thy strength: and abundance in thy towers. Give peace in our time, O Lord Because there is no other Who will fight for us, O Lord. Because of my brothers and friends, I wish thee; Give peace in our time, O Lord Because there is no other
INTO JAPANESE
あなたの力に平和を。あなたの塔に豊かさを。私たちの時代に平和を与えてください、主よ、私たちのために戦う人は他にいないからです。私の兄弟と友人のために、私はあなたを望みます。主よ、私たちの時代に平和を与えてください 他にはないからです
BACK INTO ENGLISH
peace in your power. Abundance to your tower. Give us peace in our time, Lord, for there is no one else to fight for us. For my brothers and friends, I want you. Lord, give us peace in our time, for there is no other
INTO JAPANESE
あなたの力で平和を。あなたの塔に豊かさを。主よ、私たちのために戦う者は他にいないからです。私の兄弟や友人のために、私はあなたが欲しい.主よ、私たちの時代に平安を与えてください。
BACK INTO ENGLISH
Peace with your power. Abundance to your tower. For, Lord, there is no one else to fight for us. For my brothers and friends, I want you. Lord, give us peace in our times.
INTO JAPANESE
あなたの力で平和を。あなたの塔に豊かさを。主よ、私たちのために戦う者は他にいません。私の兄弟や友人のために、私はあなたが欲しい.主よ、私たちの時代に平安を与えてください。
BACK INTO ENGLISH
Peace with your power. Abundance to your tower. Lord, there is no one else to fight for us. For my brothers and friends, I want you. Lord, give us peace in our times.
INTO JAPANESE
あなたの力で平和を。あなたの塔に豊かさを。主よ、私たちのために戦う者は他にいません。私の兄弟や友人のために、私はあなたが欲しい.主よ、私たちの時代に平安を与えてください。
BACK INTO ENGLISH
Peace with your power. Abundance to your tower. Lord, there is no one else to fight for us. For my brothers and friends, I want you. Lord, give us peace in our times.
Okay, I get it, you like Translation Party.