YOU SAID:
Let others lead small lives, but not you. Let others argue over small things, but not you. Let others cry over small hurts, but not you. Let others leave their future in someone else’s hands, but not you.
INTO JAPANESE
他の小さな命が、あなたをリードしましょう。他の小さなものはなく、あなたを議論しましょう。他の小さな傷はなく、あなたを嘆くしましょう。他の誰か他の人の手はなく、あなたの将来のままにしましょう。
BACK INTO ENGLISH
Other small life, but let me lead you. Other small things without a discussion you. No other small wounds and mourn you!. Someone else without the other person's hand and leave in your future.
INTO JAPANESE
他の小さな命が、あなたをリードしましょう。議論なしの他の小さなものを。ない他の小さな傷やあなたを嘆く!他の人の手とあなたの未来を残すことがなく他の誰か。
BACK INTO ENGLISH
Other small life, but let me lead you. Discussion of other small things. No other small scratches and you mourn! without leaving the future of the other person's hand and you someone else.
INTO JAPANESE
他の小さな命が、あなたをリードしましょう。他の小さなものの議論。その他小さな傷と嘆く!なく他の誰か他の人の手とあなたの未来を残して。
BACK INTO ENGLISH
Other small life, but let me lead you. Discussion of other small things. Other small wounds and mourn! without leaving the future of the other person's hand and you someone else.
INTO JAPANESE
他の小さな命が、あなたをリードしましょう。他の小さなものの議論。他の小傷し、嘆く!なく他の誰か他の人の手とあなたの未来を残して。
BACK INTO ENGLISH
Other small life, but let me lead you. Discussion of other small things. Other small wounds and the mourning! without leaving the future of the other person's hand and you someone else.
INTO JAPANESE
他の小さな命が、あなたをリードしましょう。他の小さなものの議論。その他の小さな傷と嘆く!なく他の誰か他の人の手とあなたの未来を残して。
BACK INTO ENGLISH
Other small life, but let me lead you. Discussion of other small things. Other small wounds and mourn! without leaving the future of the other person's hand and you someone else.
INTO JAPANESE
他の小さな命が、あなたをリードしましょう。他の小さなものの議論。他の小傷し、嘆く!なく他の誰か他の人の手とあなたの未来を残して。
BACK INTO ENGLISH
Other small life, but let me lead you. Discussion of other small things. Other small wounds and the mourning! without leaving the future of the other person's hand and you someone else.
INTO JAPANESE
他の小さな命が、あなたをリードしましょう。他の小さなものの議論。その他の小さな傷と嘆く!なく他の誰か他の人の手とあなたの未来を残して。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium