YOU SAID:
Let me see. (takes the skull) Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio, a fellow of infinite jest, of most excellent fancy. He hath borne me on his back a thousand times, and now, how abhorred in my imagination it is!
INTO JAPANESE
そうねぇ。 (頭蓋骨を取る)ああ、悪いYorick!私は彼を知っていた、ホレイショ、無限の冗談の仲間、最も優れた空想。彼は何千回も私を背中に抱えていました。そして今、それは私の想像力の中でどのように憎んでいたのですか?
BACK INTO ENGLISH
let me see. (Take skull) Oh, bad Yorick! I knew him, Horatio, an infinite joke fellow, the best fancy. He held me on his back thousands of times. And now, how did you hate it in my imagination?
INTO JAPANESE
そうねぇ。 (頭骨を取る)ああ、悪いヨリック!私は彼を知っていた、ホラチオ、無限の冗談の仲間、最高の空想。彼は何千回も私を背中に抱きしめていた。そして今、あなたはどうやってそれを私の想像力で憎んだのですか?
BACK INTO ENGLISH
let me see. (Take skull) Oh, bad Yorick! I knew him, horror, infinite jokes companion, the best fancy. He hugged me on his back thousands of times. And now how did you hate it with my imagination?
INTO JAPANESE
そうねぇ。 (頭骨を取る)ああ、悪いヨリック!私は彼を知っていた、恐怖、無限のジョークの仲間、最高の空想。彼は何千回も私を背中に抱きしめていた。そして今、私の想像力でどうやってそれを憎んだのですか?
BACK INTO ENGLISH
let me see. (Take skull) Oh, bad Yorick! I knew him, fear, a group of infinite joke, the best fancy. He hugged me on his back thousands of times. And now, how did you hate it with my imagination?
INTO JAPANESE
そうねぇ。 (頭骨を取る)ああ、悪いヨリック!私は彼を知っていた、恐れ、無限の冗談のグループ、最高の空想。彼は何千回も私を背中に抱きしめていた。そして今、あなたはどうやってそれを私の想像力で憎んだのですか?
BACK INTO ENGLISH
let me see. (Take skull) Oh, bad Yorick! I knew him, fear, a group of infinite joke, the best fancy. He hugged me on his back thousands of times. And now how did you hate it with my imagination?
INTO JAPANESE
そうねぇ。 (頭骨を取る)ああ、悪いヨリック!私は彼を知っていた、恐れ、無限の冗談のグループ、最高の空想。彼は何千回も私を背中に抱きしめていた。そして今、私の想像力でどうやってそれを憎んだのですか?
BACK INTO ENGLISH
let me see. (Take skull) Oh, bad Yorick! I knew him, fear, a group of infinite joke, the best fancy. He hugged me on his back thousands of times. And now, how did you hate it with my imagination?
INTO JAPANESE
そうねぇ。 (頭骨を取る)ああ、悪いヨリック!私は彼を知っていた、恐れ、無限の冗談のグループ、最高の空想。彼は何千回も私を背中に抱きしめていた。そして今、あなたはどうやってそれを私の想像力で憎んだのですか?
BACK INTO ENGLISH
let me see. (Take skull) Oh, bad Yorick! I knew him, fear, a group of infinite joke, the best fancy. He hugged me on his back thousands of times. And now how did you hate it with my imagination?
INTO JAPANESE
そうねぇ。 (頭骨を取る)ああ、悪いヨリック!私は彼を知っていた、恐れ、無限の冗談のグループ、最高の空想。彼は何千回も私を背中に抱きしめていた。そして今、私の想像力でどうやってそれを憎んだのですか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium