Translated Labs

YOU SAID:

Let me photograph you in this light, in case it is the last time that we might be exactly like we were before we realized we were sad of getting old - it made us restless. It was just like a movie. It was just like a song.

INTO JAPANESE

に備えて、我々 はまったく同じように我々 は我々 は、我々 は古い得ることの悲しいでした実現する前にいたかもしれない最後の時間だ - それは私たち落ち着きがこの光の中撮影させてください。映画と同じようだった。ただ歌が好きだった。

BACK INTO ENGLISH

In case we are exactly the same as we we we getting old was sad last time may be before realizing he was-it my restless people should be shot in this light. The movie was same. It was just like song.

INTO JAPANESE

我々 は、まさに我々 と同じ場合に我々 古く我々 悲しかった彼に私の落ち着きのない人々 は、この光で撃たれるべきだったそれを実現する前に最後の時間があります。映画は同じだった。歌と同じようだった。

BACK INTO ENGLISH

Before you realize it was to be shot in this light we when we are exactly the same as our old, alas we did him not my restless people there last time. The film was the same. The song was same.

INTO JAPANESE

撮影するこの光で私たち私たちがまったく同じ私たちの古いとしてだったを理解する前にああしました彼いない私の落ち着きのない人が最後の時間。映画は、同じだった。歌は同じだった。

BACK INTO ENGLISH

It was with us in this light to shoot us exactly the same old last time he was looking forward to Ah my restless people. The film was the same. It was the same song.

INTO JAPANESE

私たちにまったく同じ古い前回彼を楽しみに待ったああ私の落ち着きのない人々 を撮影するこの光で一緒だった。映画は、同じだった。同じ曲だった。

BACK INTO ENGLISH

Oh no my restless people to us exactly the same old last time he was looking forward to taking this light was together. The film was the same. It was the same song.

INTO JAPANESE

ああ私の落ち着き人々 私たちにまったく同じ古い彼はこのライトは一緒に撮影を楽しみにしていた最後の時間がないです。映画は、同じだった。同じ曲だった。

BACK INTO ENGLISH

Oh my restless people is to us quite the same old he no last time together had fun shooting this light. The film was the same. It was the same song.

INTO JAPANESE

ああ私の落ち着きのない人々 は私たち彼ない前回一緒に楽しい時間を過ごしたこの撮影光同じ古い非常に。映画は、同じだった。同じ曲だった。

BACK INTO ENGLISH

Oh no my restless people to us he never last together for a fun time spent taking lights the same old pretty. The film was the same. It was the same song.

INTO JAPANESE

オハイオ州ない私の落ち着きのないように彼決して最後一緒に楽しい時間を過ごした撮影ライト同じ古いはかなり。映画は、同じだった。同じ曲だった。

BACK INTO ENGLISH

Oh no my restless so he never last together for a fun time spent taking lights the same old pretty. The film was the same. It was the same song.

INTO JAPANESE

オハイオ州ない私彼決して最後一緒に楽しい時間を過ごした撮影ライト同じ古いかなりので落ち着かない。映画は、同じだった。同じ曲だった。

BACK INTO ENGLISH

Oh my he never last together spent a good time shooting lights the same old, quite restless. The film was the same. It was the same song.

INTO JAPANESE

ああ私の彼決して最後一緒に楽しい時間を過ごした撮影ライト同じ古い、かなり落ち着きがないです。映画は、同じだった。同じ曲だった。

BACK INTO ENGLISH

Oh my he never last together had fun shooting lights the same old is not quite restless. The film was the same. It was the same song.

INTO JAPANESE

ああ私の彼決して最後一緒に楽しい時間を過ごした非常に落ち着きない同じ古いライトを撮影します。映画は、同じだった。同じ曲だった。

BACK INTO ENGLISH

Oh my he never last together had fun very restless taking not the same old lights. The film was the same. It was the same song.

INTO JAPANESE

ああ私の彼決して最後一緒に楽しい時間を過ごした非常に落ち着きない同じ古いライトを撮影します。映画は、同じだった。同じ曲だった。

BACK INTO ENGLISH

Oh my he never last together had fun very restless taking not the same old lights. The film was the same. It was the same song.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes