YOU SAID:
Let’s look at facts: He was the first designer at HERE that managed to get paid for consultation work. Even though this is a core business for other companies HERE’s PMs and LT never understood to materialize the obvious. that is a good small start!
INTO JAPANESE
事実を見てみましょう:彼はここで相談業務の代金を受け取ることができた最初のデザイナーでした。これは他の企業のコアビジネスですが、PMやLTは明白に実現することを理解していません。それは良いスタートです!
BACK INTO ENGLISH
Let's see the fact: he was the first designer to receive the consultation work here. This is the core business of other companies, but PM and LT do not understand to realize it obviously. That is a good start!
INTO JAPANESE
事実を見てみましょう:彼はここで相談業務を受けた最初のデザイナーでした。これは他の企業の中核事業ですが、PMとLTはそれを明らかに理解することはできません。それは良いスタートです!
BACK INTO ENGLISH
Let's see the fact: he was the first designer to receive consultation here. This is the core business of other companies, PM and LT can not clearly understand it. That is a good start!
INTO JAPANESE
事実を見てみましょう:彼はここで相談を受けた最初のデザイナーでした。これは他社の中核事業であり、PMとLTは明確に理解できません。それは良いスタートです!
BACK INTO ENGLISH
Let's see the fact: he was the first designer to consult here. This is the core business of other companies, PM and LT can not understand clearly. That is a good start!
INTO JAPANESE
事実を見てみましょう:彼はここで相談する最初のデザイナーでした。これは他の企業の中核事業であり、PMとLTは明確に理解できません。それは良いスタートです!
BACK INTO ENGLISH
Let's see the fact: he was the first designer to consult here. This is the core business of other companies, PM and LT can not understand clearly. That is a good start!
Okay, I get it, you like Translation Party.