YOU SAID:
Let it go The cold never bothered me anyway Let it go, let it go And I'll rise like the break of dawn Let it go, let it go That perfect girl is gone Here I stand in the light of day Let the storm rage on
INTO JAPANESE
私はとにかくそれを聞かせて、それを手放す気には決して寒さに行くそれを手放すし、夜明けのならば、その完璧な女の子が消えているここに改めさせる嵐の怒り立つそれを手放すようを上昇するよ
BACK INTO ENGLISH
Let me hear it anyway, and then let it go cold never bothered to let it go, let go of anger stand storm renews to here that perfect girl is gone at dawn, then it will rise.
INTO JAPANESE
私はとにかく、それを聞いてみましょう、冷たい行かせて行く、行かせて気には決して怒りスタンドの嵐にあらためてここで完璧な女の子は、明け方に行っているし、それが上昇します。
BACK INTO ENGLISH
Anyway, I hear it, let go, let go let go, it will rise and care never anger stand storm once again here is a perfect little girl, Dawn going to.
INTO JAPANESE
とにかく、それを聞いて、行かせて、行かせて行かせ、それが上昇し、決して怒りでケア スタンド嵐再びここでは完璧な少女、夜明けに行きます。
BACK INTO ENGLISH
Anyway, listen to it, let go, let go let go, it continues to rise, never in anger care stand storm again here is a perfect little girl, dawn goes.
INTO JAPANESE
とにかく、レットゴー、行こう聞かせ、それを聞くそれは上昇し続けている、怒りケア スタンド嵐で決して再びここでは完璧な少女、夜明けに行きます。
BACK INTO ENGLISH
Anyway, Let's go, let's go, it keeps rising, angry carestand never goes to the dawn again with a perfect girl here in the storm.
INTO JAPANESE
とにかく、行こう、行こう、上昇し続ける、怒っている介護士は、ここでは嵐の中で完璧な女の子と再び夜明けに行くことはない。
BACK INTO ENGLISH
Anyway, let's go, let's go up, angry caregiver never goes to the dawn again with the perfect girl in the storm here.
INTO JAPANESE
とにかく、行こう、介護は決して再び夜明けに行くここで嵐の中で完璧な女の子と怒っている、行きましょう。
BACK INTO ENGLISH
Anyway, let's go, let's go, care is perfect girl and angry storm here never go back to the dawn.
INTO JAPANESE
とにかく、行くぞ、行くぞ、ケアは完璧な女の子、ここで怒りの嵐は夜明けに決して戻らない。
BACK INTO ENGLISH
Anyway, go, let's go, care is a perfect little girl, where storms rage at dawn never go back.
INTO JAPANESE
とにかく、行く、みましょう行く、ケアは完璧な少女、夜明けの嵐の怒り決して戻るです。
BACK INTO ENGLISH
Anyway, go, let's go, girl perfect the dawn storm fury never care back is.
INTO JAPANESE
とにかく、行こう、女の子が完璧な夜明けの嵐の怒りは気にしないでください。
BACK INTO ENGLISH
Anyway, let's go, don't care about perfect girl dawn storm rage.
INTO JAPANESE
とにかく、行こう、完璧な女の子の夜明けの嵐の怒りを気にしません。
BACK INTO ENGLISH
Anyway, let's go, girl perfect the dawn storm rage does not care.
INTO JAPANESE
とにかく、行くぞ、女の子は気にしない嵐の怒り夜明けを完璧な。
BACK INTO ENGLISH
Let's go anyway, girl perfect storms don't mind anger at dawn a.
INTO JAPANESE
とにかく行くぞ、女の子の完璧な嵐を気にしない怒り夜明けを。
BACK INTO ENGLISH
Let's go anyway, don't care about a perfect storm of the girls angry dawn.
INTO JAPANESE
とにかく行こうぜ、女の子の怒っている夜明けの完璧な嵐を気にしません。
BACK INTO ENGLISH
Let's go anyway, doesn't care about a perfect storm of angry girl dawn.
INTO JAPANESE
みましょうとにかく、行くは怒っている女の子の夜明けのパーフェクト ストームを気遣わない。
BACK INTO ENGLISH
And let's go anyway, don't care about the dawn of the angry girl's perfect storm.
INTO JAPANESE
とにかく行ってみよう、怒っている女の子の完璧な嵐の夜明けを気にしません。
BACK INTO ENGLISH
Anyway, let's go doesn't care about the dawn of a perfect storm of angry girl.
INTO JAPANESE
とにかく、let's go を気にしない怒っている女の子の完璧な嵐の夜明け。
BACK INTO ENGLISH
The dawn of a perfect storm of angry girls don't care anyway, let's go.
INTO JAPANESE
怒っている女の子の完璧な嵐の夜明けはとにかく気にしない、行きましょう。
BACK INTO ENGLISH
The dawn of a perfect storm of angry girl with don't care anyway, let's go.
INTO JAPANESE
怒っている女の子の完璧な嵐の夜明けはとにかく気にしない、行きましょう。
BACK INTO ENGLISH
The dawn of a perfect storm of angry girl with don't care anyway, let's go.
Okay, I get it, you like Translation Party.