YOU SAID:
Let it go, let it go I am one with the wind and sky Let it go, let it go You'll never see me cry! Here I stand And here I'll stay Let the storm rage on!
INTO JAPANESE
それは行く私は風だが、空は泣きが表示されることはありませんそれを手放す、それを手放すに行かせてみよう! 私はここに立って、ここ聞かせて嵐の怒りが滞在されます!
BACK INTO ENGLISH
Don't cry appears empty, but it's like I let go and let it go, let it go! I stand here, here is let the storm rage!
INTO JAPANESE
ない叫びが空で表示されますが、それは私は行くことができ、それは行く、それを手放すよう!私がここに立って、ここは嵐の怒り!
BACK INTO ENGLISH
No cry appears in the sky, but it is I can go, does it go, let it go! I stand here and where is the fury of the storm!
INTO JAPANESE
空に叫びは表示されませんが私は行くことができます、それは行く、行かせて!私がここに立って、嵐の伝説!
BACK INTO ENGLISH
No screams appear in the sky but I can go, let it go, let me go! Legend of Arashi standing here I!
INTO JAPANESE
叫び声は空に現れませんが、私は行くことができます、それを行かせて、私を行かせてください!ここに立つ嵐の伝説!
BACK INTO ENGLISH
The scream does not appear in the sky, but I can go, let it go and let me go! The storm legend that stands here!
INTO JAPANESE
空の悲鳴は表示されませんが、私は行かせてそれを手放して行くことができます!ここに立つ嵐伝説!
BACK INTO ENGLISH
Screaming Sky does not appear, I can let it go, let me go! storm legend here!
INTO JAPANESE
空の悲鳴が表示されない、私を行かせて、それをさせることができます!嵐の伝説!
BACK INTO ENGLISH
Let me scream of the sky is missing, you can make it! fury of the storm!
INTO JAPANESE
教えて空の悲鳴が見つからない、することができる!嵐の伝説!
BACK INTO ENGLISH
for research and development purposes.
INTO JAPANESE
することができる。
BACK INTO ENGLISH
for research and development purposes.
You should move to Japan!