YOU SAID:
Let it go, let it go. Can't hold it back anymore. Let it go, let it go. Turn away and slam the door. I don't care what they're going to say. Let the storm rage on, The cold never bothered me anyway.
INTO JAPANESE
手放して、手放してください。もう我慢できません。手放して、手放してください。背を向けてドアをバタンと閉めます。彼らが何を言おうと気にしません。嵐が猛威を振るう、とにかく寒さは私を悩ませませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Let go, let go. I can't stand it anymore. Let go, let go. Turn your back and slam the door. I don't care what they say. The storm stormed, the cold didn't bother me anyway.
INTO JAPANESE
手放し、手放します。もう我慢できない。手放し、手放します。背を向けてドアをバタンと閉めます。私は彼らの言うことを気にしません。とにかく嵐が襲い、寒さは私を悩ませませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Let go, let go. I can not stand it anymore. Let go, let go. Turn your back and slam the door. I don't care what they say. Anyway, the storm hit and the cold did not bother me.
INTO JAPANESE
手放し、手放します。私はそれをもう我慢できません。手放し、手放します。背を向けてドアをバタンと閉めます。私は彼らの言うことを気にしません。とにかく、嵐が襲い、寒さが私を悩ませませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Let go, let go. I can't stand it anymore. Let go, let go. Turn your back and slam the door. I don't care what they say. Anyway, the storm hit and the cold did not bother me.
INTO JAPANESE
手放し、手放します。もう我慢できない。手放し、手放します。背を向けてドアをバタンと閉めます。私は彼らの言うことを気にしません。とにかく、嵐が襲い、寒さが私を悩ませませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Let go, let go. I can not stand it anymore. Let go, let go. Turn your back and slam the door. I don't care what they say. Anyway, the storm hit and the cold did not bother me.
INTO JAPANESE
手放し、手放します。私はそれをもう我慢できません。手放し、手放します。背を向けてドアをバタンと閉めます。私は彼らの言うことを気にしません。とにかく、嵐が襲い、寒さが私を悩ませませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Let go, let go. I can't stand it anymore. Let go, let go. Turn your back and slam the door. I don't care what they say. Anyway, the storm hit and the cold did not bother me.
INTO JAPANESE
手放し、手放します。もう我慢できない。手放し、手放します。背を向けてドアをバタンと閉めます。私は彼らの言うことを気にしません。とにかく、嵐が襲い、寒さが私を悩ませませんでした。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium