YOU SAID:
Let it go, let it go And I'll rise like the break of dawn Let it go, let it go That perfect girl is gone!
INTO JAPANESE
それは行く、それを手放すし、夜明けのならば、その完璧な女の子が消えているそれを手放すようを上昇するよ!
BACK INTO ENGLISH
Dawn if that perfect girl is gone, and let it go and let it go as it goes, it will rise!
INTO JAPANESE
その完璧な女の子がいなくて、それが行くようにしてそれが行くようにすると、それが上昇する夜明け!
BACK INTO ENGLISH
Do not have that perfect girl, let it go and let it go, the dawn it rises!
INTO JAPANESE
その完璧な女の子はいないで、それを行かせて、それを放りなさい、それが始まる夜明け!
BACK INTO ENGLISH
Do not have that perfect girl, let it go and let it go, the dawn when it begins!
INTO JAPANESE
その完璧な女の子はいないで、それを行かせて、それが始まると夜明けにしましょう!
BACK INTO ENGLISH
Do not have that perfect girl, let it go, let it go to dawn when it starts!
INTO JAPANESE
その完璧な女の子はいらないでください、それが始まるとそれが夜明けに行くようにしましょう!
BACK INTO ENGLISH
Do not need that perfect girl, let it go to dawn when it starts!
INTO JAPANESE
その完璧な女の子は必要ありません、それが始まると夜明けに行こう!
BACK INTO ENGLISH
That perfect girl is not necessary, let's go to dawn when it starts!
INTO JAPANESE
完璧な女の子は必要ありません、それが始まると夜明けに行こう!
BACK INTO ENGLISH
There is no need for a perfect girl, let's go to dawn when it starts!
INTO JAPANESE
完璧な女の子の必要はありません、それが始まると夜明けに行こう!
BACK INTO ENGLISH
There is no need for a perfect girl, let's go to dawn when it starts!
Come on, you can do better than that.