YOU SAID:
Let it go, let it go, can't hold it back anymore, let it go, Let it go, turn away and slam the door
INTO JAPANESE
それは行くことを聞かせ行く、もうそれを保持することはできません、それは行く、行く、そっぽを向くし、ドアをバタンと閉めること
BACK INTO ENGLISH
Going to go let it can't hold it anymore, it will go, go, turn away, and shut the door with a bang
INTO JAPANESE
せて行くつもりがもうそれを保持することはできません、それは行く、行く、ターン、バタンとドアを閉める
BACK INTO ENGLISH
Can't let go hold it anymore, it goes, going, turn and slam doors shut
INTO JAPANESE
ホールドを手放すことはできません、もうそれになると、そう、切り、シャット ダウンのドアをバタンと閉める
BACK INTO ENGLISH
Can't let go of the hold and it becomes more so off the slam shut the door
INTO JAPANESE
ホールドを手放すことができないよりだから、オフ、スラムがドアを閉めるとなると
BACK INTO ENGLISH
Can't let go of the hold more so it would shut off, slam the door and
INTO JAPANESE
できません保持の手放すよりそれが遮断するのでドアをバタンと
BACK INTO ENGLISH
Not than let go of the hold by blocking it's slamming doors
INTO JAPANESE
ブロックすることにより、ホールドの行こうよりではないそれはドアを非難は
BACK INTO ENGLISH
Go on hold by blocking than not blamed the door it will not
INTO JAPANESE
それがないドアを責められないよりもブロックすることにより保留に行く
BACK INTO ENGLISH
By blocking the blame but not door more than go on hold
INTO JAPANESE
責任がないドア以上保留中の移動をブロックすることにより
BACK INTO ENGLISH
By blocking the pending move is not responsible for doors more than
INTO JAPANESE
ブロックすることによって、保留中の移動はドアを担当されていない以上
BACK INTO ENGLISH
At least is not responsible for the door to block the pending move
INTO JAPANESE
少なくとも保留中の移動をブロックするドアの責任ではないです。
BACK INTO ENGLISH
It is not responsible for the door to block the pending move at least.
INTO JAPANESE
少なくとも保留中の移動をブロックするドアの責任です。
BACK INTO ENGLISH
It is the responsibility of the door to block the pending move at least.
INTO JAPANESE
少なくとも保留中の移動をブロックするドアの責任です。
BACK INTO ENGLISH
It is the responsibility of the door to block the pending move at least.
This is a real translation party!