YOU SAID:
let it go let it go and I'll rise like the break of dawn let it go let it go that perfect girl is gone here I stand in the light of day let the storm rage on the cold never bothered me anyway
INTO JAPANESE
それを手放し、私は夜明けの休憩のように上昇し、私はそれを手放す完璧な女の子がここにいなくなることを手放す
BACK INTO ENGLISH
Let it go, I rise like a break at dawn, I let it go, let the perfect girl go away
INTO JAPANESE
それを手放し、私は夜明けの休憩のように立ち上がり、私はそれを手放し、完璧な女の子を去らせます
BACK INTO ENGLISH
Let it go, I stand up like a break at dawn, I let it go, let the perfect girl leave
INTO JAPANESE
それを手放し、私は夜明けの休憩のように立ち、私はそれを手放し、完璧な女の子を去らせます
BACK INTO ENGLISH
Let it go, I stand like a break at dawn, I let it go, let the perfect girl leave
INTO JAPANESE
それを手放し、私は夜明けの休憩のように立って、私はそれを手放し、完璧な女の子を去らせます
BACK INTO ENGLISH
Let it go, I stand like a break at dawn, I let it go, let the perfect girl leave
That didn't even make that much sense in English.