YOU SAID:
Let's be sharp, group or group? this is a new land of uncertainty and turmoil right now. barely like japanese, it's fun to token out folk and things and spell out what they mean. as folk can't write, write bad things, twin food, etc.
INTO JAPANESE
はっきり言いましょう、グループかグループか?これは今、不確実性と混乱の新しい地です。日本人のように、人々や物事をトークン化して、それらが意味するものを綴るのは楽しいです。人々は書けないので、悪いこと、双子の食べ物などを書きます。
BACK INTO ENGLISH
Let's be clear, group or groupie? This is new ground of uncertainty and confusion right now. Like the Japanese, it's fun to tokenize people and things and spell out what they mean. People can't write, so they write bad things, twin foods, etc.
INTO JAPANESE
はっきりさせておきましょう、グループですか、それともグルーピーですか? これは現在、不確実性と混乱の新たな領域です。日本人のように、人や物をトークン化して、その意味を綴るのは楽しいことです。人々は文字が書けないので、悪いこと、双子の食べ物などを書きます。
BACK INTO ENGLISH
Let's be clear, is it a group or a groupie? This is currently a new area of uncertainty and confusion. It's fun to tokenize people and things and spell out their meanings, like the Japanese do. People can't write, so they can't write bad things, twin eating.
INTO JAPANESE
はっきりさせておきましょう。それはグループですか、それともグルーピーですか? これは現在、不確実性と混乱の新しい領域です。日本人のように、人や物をトークン化して意味を綴るのは楽しいです。人々は書けないので、悪いこと、双子を食べることを書くことはできません。
BACK INTO ENGLISH
Let's be clear. Is it a group or a groupie? This is currently a new area of uncertainty and confusion. Like the Japanese, it's fun to tokenize people and things to spell out meanings. People can't write, so they write bad things, eating twins.
INTO JAPANESE
はっきりさせましょう。それはグループですか、それともグルーピーですか? これは現在、不確実性と混乱の新しい領域です。日本人のように、意味を綴るために人や物をトークン化するのは楽しいです。人々は文字が書けないので、双子を食べるなど、悪いことを書きます。
BACK INTO ENGLISH
Let's be clear. Is it a group or a groupie? This is currently a new area of uncertainty and confusion. Like the Japanese, they have fun tokenizing people and things to spell out meanings. People can't write so they can't say bad things like eating twins.
INTO JAPANESE
はっきりさせましょう。それはグループですか、それともグルーピーですか? これは現在、不確実性と混乱の新しい領域です。日本人のように、彼らは人や物をトークン化して意味を綴ることを楽しんでいます。人々は文字が書けないので、双子を食べるなどの悪いことを言うことはできません。
BACK INTO ENGLISH
Let's be clear. Is it a group or a groupie? This is currently a new area of uncertainty and confusion. Like the Japanese, they enjoy tokenizing people and things to spell out meanings. People can't write so they can't spell things like eating twins.
INTO JAPANESE
はっきりさせましょう。それはグループですか、それともグルーピーですか? これは現在、不確実性と混乱の新しい領域です。日本人のように、彼らは意味を綴るために人や物をトークン化することを楽しんでいます。人々は文字が書けないので、双子を食べるなどの綴りはできません。
BACK INTO ENGLISH
Let's be clear. Is it a group or a groupie? This is currently a new area of uncertainty and confusion. Like the Japanese, they enjoy tokenizing people and things to spell out meanings. People can't write, so they eat twins.
INTO JAPANESE
はっきりさせましょう。それはグループですか、それともグルーピーですか? これは現在、不確実性と混乱の新しい領域です。日本人のように、彼らは意味を綴るために人や物をトークン化することを楽しんでいます。人々は文字が書けないので、双子を食べます。
BACK INTO ENGLISH
Let's be clear. Is it a group or a groupie? This is currently a new area of uncertainty and confusion. Like the Japanese, they enjoy tokenizing people and things to spell out meanings. People can't write so they eat twins.
INTO JAPANESE
はっきりさせましょう。それはグループですか、それともグルーピーですか? これは現在、不確実性と混乱の新しい領域です。日本人のように、彼らは意味を綴るために人や物をトークン化することを楽しんでいます。人々は文字が書けないので双子を食べます。
BACK INTO ENGLISH
Let's be clear. Is it a group or a groupie? This is currently a new area of uncertainty and confusion. Like the Japanese, they enjoy tokenizing people and things to spell out meanings. People eat twins because they can't write.
INTO JAPANESE
はっきりさせましょう。それはグループですか、それともグルーピーですか? これは現在、不確実性と混乱の新しい領域です。日本人のように、彼らは意味を綴るために人や物をトークン化することを楽しんでいます。人々は文字が書けないので双子を食べます。
BACK INTO ENGLISH
Let's be clear. Is it a group or a groupie? This is currently a new area of uncertainty and confusion. Like the Japanese, they enjoy tokenizing people and things to spell out meanings. People eat twins because they can't write.
That's deep, man.