YOU SAID:
Let’s at least agree that the single best line in any Adam Sandler movie remains, “If peeing your pants is cool, consider me Miles Davis.”
INTO JAPANESE
アダム・サンドラーの映画のベスト・ラインが残っていることに少なくとも同意しましょう。「ズボンを覗いてもクールだと思ったら、私をマイルス・デイビスと見なしてください」
BACK INTO ENGLISH
Let's at least agree that Adam Sandler's best line of movies remains. "If you think that you are cool even if you peek into the pants, please regard me as Miles Davis."
INTO JAPANESE
アダム・サンドラーのベスト・ラインの映画が残っていることに少なくとも同意しましょう。 「パンツを覗いても涼しいと思うなら、私をマイルス・デイビスと見なしてください」
BACK INTO ENGLISH
Let's at least agree that Adam Sandler's best line movies remain. "If you think that you are cool even if you peep into the pants, please regard me as Miles Davis"
INTO JAPANESE
アダム・サンドラーのベスト・ライン映画が残っていることに少なくとも同意しましょう。 「パンツを覗いても涼しいと思うなら、私をマイルス・デイビスと見なしてください」
BACK INTO ENGLISH
Let's at least agree that Adam Sandler's best line movies are left. "If you think that you are cool even if you peep into the pants, please regard me as Miles Davis"
INTO JAPANESE
少なくともアダム・サンドラーのベスト・ライン映画が残っていることに同意しましょう。 「パンツを覗いても涼しいと思うなら、私をマイルス・デイビスと見なしてください」
BACK INTO ENGLISH
Let's agree that at least Adam Sandler's best line movies are left. "If you think that you are cool even if you peep into the pants, please regard me as Miles Davis"
INTO JAPANESE
少なくともアダム・サンドラーのベストライン映画が残っていることに同意しましょう。 「パンツを覗いても涼しいと思うなら、私をマイルス・デイビスと見なしてください」
BACK INTO ENGLISH
Let's at least agree that Adam Sandler's best line movie remains. "If you think that you are cool even if you peep into the pants, please regard me as Miles Davis"
INTO JAPANESE
アダム ・ サンドラーの最高の行の映画のまま少なくとも同意させて。「パンツにのぞき見する場合でもあなたはクールだと思う、場合ください見なす私マイルのデービス」
BACK INTO ENGLISH
Let me at least consent to Adam Sandler's best line of movies. "Even if you peep into pants you think it's cool, please consider me my mile Davis"
INTO JAPANESE
アダム ・ サンドラーの映画の最高の行に、少なくとも同意しましょう。「じゃパンツのクールなあなたをのぞき見する場合でも、考慮しなさい私私のマイルのデービス」
BACK INTO ENGLISH
Best line of the Adam Sandler film, let's at least agree. "So even if you cool your pants to look into and consider me Miles Davis"
INTO JAPANESE
アダム・サンドラーのベスト・ラインの映画は、少なくとも同意しましょう。 「だから、あなたのズボンを冷やして、私を見て、マイルス・デイヴィスと見なしても」
BACK INTO ENGLISH
Best line of the Adam Sandler film, let's at least agree. "So cool your pants, looked at me, as Miles Davis"
INTO JAPANESE
アダム・サンドラーのベスト・ラインの映画は、少なくとも同意しましょう。 "あなたのズボンを冷やす、マイルス・デイヴィスのように私を見た"
BACK INTO ENGLISH
Best line of the Adam Sandler film, let's at least agree. "Like Miles Davis and cool your pants, looked at me"
INTO JAPANESE
アダム・サンドラーのベスト・ラインの映画は、少なくとも同意しましょう。 「マイルス・デイヴィスのように、あなたのズボンを冷やす、私を見た」
BACK INTO ENGLISH
Best line of the Adam Sandler film, let's at least agree. "Cool your pants like Miles Davis, I saw.
INTO JAPANESE
アダム・サンドラーのベスト・ラインの映画は、少なくとも同意しましょう。 「マイルス・デイビスのようなパンツを冷やしてください。
BACK INTO ENGLISH
Best line of the Adam Sandler film, let's at least agree. "Cool pants, such as Miles Davis.
INTO JAPANESE
アダム ・ サンドラー映画のライン、let's が少なくとも同意します。"クールなパンツ、マイルス ・ デイヴィスなど。
BACK INTO ENGLISH
Adam Sandler movie line, let's agree at least. "Cool pants, such as Miles Davis.
INTO JAPANESE
Adam Sandlerの映画ライン、少なくとも同意しましょう。 "マイルスデイビスなどのクールなパンツ。
BACK INTO ENGLISH
Adam Sandler's movie line, let's at least agree. "Cool pants such as Miles Davis.
INTO JAPANESE
Adam Sandlerの映画ラインは、少なくとも同意しましょう。 "マイルスデイビスのようなクールなパンツ。
BACK INTO ENGLISH
Let's at least agree with Adam Sandler's movie line. "Cool pants like Miles Davis.
INTO JAPANESE
少なくともアダム・サンドラーの映画ラインに同意しましょう。 "マイルスデイビスのようなクールなパンツ。
BACK INTO ENGLISH
At least let me agree with Adam Sandler movie lines. "Cool pants, such as Miles Davis.
INTO JAPANESE
少なくとも私はアダム・サンドラーの映画ラインに同意させてください。 "マイルスデイビスなどのクールなパンツ。
BACK INTO ENGLISH
At least I will agree in the Adam Sandler movie lines. "Cool pants, such as Miles Davis.
INTO JAPANESE
少なくとも私は、アダム ・ サンドラー映画ラインに同意します。"クールなパンツ、マイルス ・ デイヴィスなど。
BACK INTO ENGLISH
At least I agree with the Adam Sandler movie line. "Cool pants, such as Miles Davis.
INTO JAPANESE
少なくとも私はアダム ・ サンドラー映画ラインに同意します。"クールなパンツ、マイルス ・ デイヴィスなど。
BACK INTO ENGLISH
At least I agree with the Adam Sandler movie line. "Cool pants, such as Miles Davis.
Come on, you can do better than that.