YOU SAID:
Lepers coiled ‘neath the trees. Dying men in bewildered soliloquys. Perversions bloom round the bend. Seekers, lost in their quest. Ghost of friends frolic under the waning moon
INTO JAPANESE
ハンセン病患者は木の近くに巻きついた。困惑した独り言で死ぬ男たち。曲がりくねりの周りに倒錯が咲きます。探求者、彼らの探求で失われた。衰えた月の下で戯れる友人の幽霊
BACK INTO ENGLISH
A leprosy patient wrapped around a tree. Men who die from puzzled monologues. Perversion blooms around the bends. Searchers lost in their quest. Friends' ghosts playing under the declining moon
INTO JAPANESE
ハンセン病患者が木に巻きついた。困惑した独白で死ぬ男たち。曲がりの周りに倒錯が咲きます。探索者はクエストで負けました。衰退する月の下で遊ぶ友人の幽霊
BACK INTO ENGLISH
A leprosy patient wrapped around a tree. Men who die from puzzled monologues. Perversion blooms around the bend. The explorer lost the quest. Friends ghost playing under the fading moon
INTO JAPANESE
ハンセン病患者が木に巻きついた。困惑した独白で死ぬ男たち。曲がりの周りに倒錯が咲きます。探検家はクエストを失いました。フェードムーンの下で遊んでいる友人の幽霊
BACK INTO ENGLISH
A leprosy patient wrapped around a tree. Men who die from puzzled monologues. Perversion blooms around the bend. The explorer lost the quest. Ghost of friends playing under a fade moon
INTO JAPANESE
ハンセン病患者が木に巻きついた。困惑した独白で死ぬ男たち。曲がりの周りに倒錯が咲きます。探検家はクエストを失いました。フェードムーンの下で遊んでいる友人の幽霊
BACK INTO ENGLISH
A leprosy patient wrapped around a tree. Men who die from puzzled monologues. Perversion blooms around the bend. The explorer lost the quest. Ghost of friends playing under a fade moon
You love that! Don't you?