YOU SAID:
Leon automatically turned to look at Mrs. Cleaver. Unfortunately, he was stepping down onto the makeshift balance beam at that exact instant. The turning threw off his aim and his foot skimmed down the side of the board and onto the ground, the rest of hi
INTO JAPANESE
レオンは思わずクリーバー夫人のほうを振り返った。不幸なことに、ちょうどそのとき彼は間に合わせの平均台に降りようとしていた。振り向いたことで狙いが狂い、足は板の横を滑って地面に落ち、残りの足は
BACK INTO ENGLISH
Leon instinctively turned to Mrs. Cleaver. Unfortunately, he was just about to step onto the makeshift balance beam when his turning threw off his aim, and his foot slid off the side of the board and onto the ground, while his remaining leg
INTO JAPANESE
レオンは本能的にクリーバー夫人のほうを向いた。不幸にも、彼はちょうど間に合わせの平均台に足を踏み入れようとしたが、その向きが狙いを失ってしまい、足が板の端から滑り落ちて地面に落ち、残った足は
BACK INTO ENGLISH
Leon instinctively turned towards Mrs. Cleaver. Unfortunately, just as he was about to step onto the makeshift balance beam, he lost his aim and his foot slid off the edge of the board and fell to the ground, his remaining leg falling to the ground.
INTO JAPANESE
レオンは本能的にクリーバー夫人のほうを向いた。不幸なことに、間に合わせの平均台に足を踏み入れようとしたまさにそのとき、狙いを見失い、足が板の端から滑り落ちて地面に落ち、残った足も地面に落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Leon instinctively turned towards Mrs. Cleaver, but unfortunately, just as he was about to step onto the makeshift balance beam, he lost his aim and his foot slipped off the edge of the board and fell to the ground, along with his remaining leg.
INTO JAPANESE
レオンは本能的にクリーバー夫人のほうを向いたが、不幸にも、間に合わせの平均台に足を踏み入れようとしたまさにその瞬間、狙いを見失い、足が板の端から滑り落ち、残った足とともに地面に落ちてしまった。
BACK INTO ENGLISH
Leon instinctively turned towards Mrs. Cleaver, but unfortunately, just as he was about to step onto the makeshift balance beam, he lost his aim, his foot slipped off the edge of the board, and he fell to the ground with the rest of his leg.
INTO JAPANESE
レオンは本能的にクリーバー夫人のほうを向いたが、不幸にも、間に合わせの平均台に足を踏み入れようとしたまさにその瞬間、狙いを見失い、足が板の端から滑り落ち、残りの足とともに地面に落ちてしまった。
BACK INTO ENGLISH
Leon instinctively turned towards Mrs. Cleaver, but unfortunately, just as he was about to step onto the makeshift balance beam, he lost his aim and his foot slipped off the edge of the board, falling to the ground along with the rest of his leg.
INTO JAPANESE
レオンは本能的にクリーバー夫人のほうを向いたが、不幸にも、間に合わせの平均台に足を踏み入れようとしたまさにその瞬間、狙いを見失い、足が板の端から滑り落ち、足の残りの部分とともに地面に落ちてしまった。
BACK INTO ENGLISH
Leon instinctively turned towards Mrs. Cleaver, but unfortunately, just as he was about to step onto the makeshift balance beam, he lost his aim and his foot slipped off the edge of the board, falling to the ground along with the rest of his leg.
That didn't even make that much sense in English.