YOU SAID:
Legolas: Hurry! Frodo and Sam have reached the eastern shore. < Aragorn stand still and says nothing > Legolas: You mean not to follow them? Aragorn: Frodo’s fate is no longer in our hands. Gimli: Then it has all been in vain! The Fellowship has failed. Aragorn: < puts his hands on their shoulders > Not if we hold true to each other. We will not abandon Merry and Pippin to torment and death. Not while we have strength left. Leave all that can be spared behind. We travel light. Let’s hunt some orc! < Legolas and Gimli look at each other, grinning > Gimli: Yes!!! Haha!
INTO JAPANESE
レゴラス: 急げ! フロドとサムは東の岸に着いた。<アラゴルンは立ち止まり、何も言わない> レゴラス: 追わないってことか? アラゴルン: フロドの運命はもう我々の手にはない。 ギムリ: それで全て無駄になった! 旅の仲間は失敗した。 アラゴルン: < 二人の肩に手を置く> お互いに誠実であれば、そうはならない。
BACK INTO ENGLISH
Legolas: Hurry! Frodo and Sam have reached the eastern bank. <Aragorn stops and says nothing> Legolas: You mean we will not pursue? Aragorn: Frodo's fate is no longer in our hands. Gimli: So it is all for nothing! The Fellowship has failed. Aragorn: <On their shoulders
INTO JAPANESE
レゴラス: 急いで! フロドとサムは東岸に到着しました。<Aragorn stops and says nothing>レゴラス: 追わないってことか? アラゴルン: フロドの運命はもう我々の手にはない。 ギムリ: それで全て無駄になったんだ! 旅の仲間は失敗した。 アラゴルン:
BACK INTO ENGLISH
Legolas: Hurry! Frodo and Sam have reached the east bank.<Aragorn stops and says nothing> Legolas: You mean we will not pursue? Aragorn: Frodo's fate is no longer in our hands. Gimli: And so it is all for nothing! The Fellowship of the Ring has failed. Aragorn:
INTO JAPANESE
レゴラス: 急いで! フロドとサムは東岸に到着しました。<Aragorn stops and says nothing>レゴラス: 追わないってことか? アラゴルン: フロドの運命はもう我々の手にはない。 ギムリ: それで全て無駄になった! 指輪物語は失敗した。 アラゴルン:
BACK INTO ENGLISH
Legolas: Hurry! Frodo and Sam have reached the east bank.<Aragorn stops and says nothing> Legolas: You mean we will not pursue them? Aragorn: Frodo's fate is no longer in our hands. Gimli: So it is all for nothing! The Lord of the Rings has failed. Aragorn:
INTO JAPANESE
レゴラス: 急いで! フロドとサムは東岸に到着しました。<Aragorn stops and says nothing>レゴラス: 追わないってことか? アラゴルン: フロドの運命はもう我々の手にはない。 ギムリ: それで全て無駄になったんだ! 指輪物語は失敗した。 アラゴルン:
BACK INTO ENGLISH
Legolas: Hurry! Frodo and Sam have reached the east bank.<Aragorn stops and says nothing> Legolas: You mean we will not pursue them? Aragorn: Frodo's fate is no longer in our hands. Gimli: And so it was all for nothing! The Lord of the Rings has failed. Aragorn:
INTO JAPANESE
レゴラス: 急いで! フロドとサムは東岸に到着しました。<Aragorn stops and says nothing>レゴラス: 追わないってことか? アラゴルン: フロドの運命はもう我々の手にはない。 ギムリ: それで全て無駄になったんだ! 指輪物語は失敗した。 アラゴルン:
BACK INTO ENGLISH
Legolas: Hurry! Frodo and Sam have reached the east bank.<Aragorn stops and says nothing> Legolas: You mean we will not pursue them? Aragorn: Frodo's fate is no longer in our hands. Gimli: And so it was all for nothing! The Lord of the Rings has failed. Aragorn:
Well done, yes, well done!