YOU SAID:
Left a good job in the city working for the man every night and day but I never lost a minute of sleeping worrying bout the way things might have been
INTO JAPANESE
毎晩、男のために働いている街に仕事を残しましたが、私は物事があったかもしれない方法についての心配の試合の睡眠を1分も失いませんでした
BACK INTO ENGLISH
Every night I left my job in the city working for a man, but I didn't lose even a minute of worrying match sleep on how things might have been
INTO JAPANESE
毎晩、私はその都市で仕事を辞めて男のために働いていましたが、物事がどうなったかについての試合の睡眠を心配しても1分も失うことはありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Every night I quit my job in the city and worked for a man, but I didn't lose a minute to worry about the game's sleep about what happened.
INTO JAPANESE
毎晩私は街で仕事を辞めて男のために働いたが、何が起こったのかについてのゲームの眠りを心配するために1分も失うことはなかった。
BACK INTO ENGLISH
Every night I quit my job in the city and worked for a man, but I never lost a minute to worry about the game's sleep about what happened.
INTO JAPANESE
毎晩私は街で仕事を辞めて男のために働いたが、私は何が起こったのかについてのゲームの眠りを心配するために1分も失うことはなかった。
BACK INTO ENGLISH
Every night I quit my job in the city and worked for a man, but I never lost a minute to worry about the game's sleep about what happened.
This is a real translation party!