YOU SAID:
“Leave this castle immediately: If you hurt me, my father and brother are pursuing you to the end of the world.”
INTO JAPANESE
「この城すぐに残す: 場合あなたは私を傷つける、私の父と弟を追求して世界終わりを。」
BACK INTO ENGLISH
"Soon leave the castle: If you hurt me, my father and brother to the end of the world. "
INTO JAPANESE
「すぐに城を去る: あなたは私、私の父と世界の終わりに弟を傷つける場合」。
BACK INTO ENGLISH
"Leaving the Castle immediately: If you hurt at the end of the world and my father, my brother".
INTO JAPANESE
「すぐに城を残して: 世界と私の父は、私弟終わりあなたを傷つけるかどうか」.
BACK INTO ENGLISH
"Leaving the Castle soon: world and my dad is my brother end whether or not hurt you".
INTO JAPANESE
「すぐに城を残して: 世界および私のお父さんは私の兄の最後はあなたを傷つけるかどうか」。
BACK INTO ENGLISH
"Leaving the Castle immediately: whether or not the world and my dad is hurting you is the end of my brother".
INTO JAPANESE
「城をすぐに残す:世界と父があなたを傷つけているかどうかは、私の兄弟の終わりです」。
BACK INTO ENGLISH
"Leave the castle at once: Whether the world and my father are hurting you is the end of my brother."
INTO JAPANESE
"城をすぐに残しなさい:世界と父があなたを傷つけているかどうかは、私の兄弟の終わりです。"
BACK INTO ENGLISH
"Leave the castle soon: Whether the world and my father are hurting you is the end of my brother.
INTO JAPANESE
"すぐに城を残す:世界と父があなたを傷つけているかどうかは、私の兄弟の終わりです。
BACK INTO ENGLISH
"Leave the castle at once: Whether the world and my father are hurting you is the end of my brother.
INTO JAPANESE
"城をすぐに残しなさい:世界と父があなたを傷つけているかどうかは、私の兄弟の終わりです。
BACK INTO ENGLISH
"Leave the castle at once: Whether the world and my father are hurting you is the end of my brother.
Okay, I get it, you like Translation Party.