YOU SAID:
Leafshade sat In the nursery, quietly chanting mother no before getting walked in on by Ivylight who probably screamed in fright.
INTO JAPANESE
リーフシェードは、おそらく恐怖で叫んだIvylightによって歩かれる前に、静かに母親を唱えていない保育園に座った。
BACK INTO ENGLISH
Reef shade sat down in a nursery quietly not reciting his mother before being walked by Ivylight, who cried out with fear.
INTO JAPANESE
リーフの陰は、静かに彼の母親を暗唱していない保育園に座って、恐怖で叫んだIvylightに歩いて行きました。
BACK INTO ENGLISH
The shade of Reef sitting in a nursery quietly not reciting his mother, walked to Ivylight cried out with fear.
INTO JAPANESE
彼の母親を暗唱していない保育園に座っているリーフの陰は、Ivylightに歩いて恐怖で叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
The shade of the reef sitting in a nursery that did not recite his mother walked to Ivylight and screamed with fear.
INTO JAPANESE
母親を暗唱していない保育園に座っているサンゴ礁の陰は、Ivylightに歩き、恐怖で叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
The shade of a coral reef sitting in a nursery that does not recite a mother walked to Ivylight and shouted with fear.
INTO JAPANESE
母親を暗唱しない保育園に座っているサンゴ礁の陰は、Ivylightに歩いて恐れて叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
The shade of a coral reef sitting in a nursery that does not recite a mother screamed at fear of walking to Ivylight.
INTO JAPANESE
母親を暗唱しない保育園に座っているサンゴ礁の陰は、Ivylightへ歩くことを恐れて叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
The shade of a coral reef sitting in a nursery that does not recite a mother shouted at fear of walking to Ivylight.
INTO JAPANESE
母親を暗唱しない保育園に座っているサンゴ礁の日陰は、Ivylightへ歩くことを恐れて叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
The shade of a coral reef sitting in a nursery that does not recite a mother shouted at fear of walking to Ivylight.
Well done, yes, well done!