YOU SAID:
Lead such a life that, when you die, the people may mourn you, and while you are alive they long for your company
INTO JAPANESE
あなたが死んだとき、人々はあなたを悼み、あなたが生きている間、彼らはあなたの会社を切望するような人生を送ります
BACK INTO ENGLISH
When you die, people mourn you, and while you live, they lead a life of coveting your company
INTO JAPANESE
あなたが死ぬと、人々はあなたを悼み、あなたが生きている間、彼らはあなたの会社を貪欲に生きる
BACK INTO ENGLISH
When you die, people mourn you, and they live your company greedily while you live
INTO JAPANESE
あなたが死ぬとき、人々はあなたを悼み、あなたが生きている間、彼らはあなたの会社を貪欲に生きます
BACK INTO ENGLISH
When you die, people mourn you and they live greedily in your company while you live
INTO JAPANESE
あなたが死ぬとき、人々はあなたを悼み、あなたが生きている間、彼らはあなたの会社で貪欲に生きます
BACK INTO ENGLISH
When you die, people mourn you and they live greedily in your company while you live
You've done this before, haven't you.