YOU SAID:
lawyers make judgments about the person standing before them, whether that person is a potential client, a person who may be charged with a crime or a person whom the attorney must defend..
INTO JAPANESE
弁護士は目の前にいる人物について、その人物が潜在的な依頼者であるか、犯罪で起訴される可能性がある人物であるか、または弁護士が弁護しなければならない人物であるかを判断します。
BACK INTO ENGLISH
A lawyer decides whether the person in front of him is a potential client, a person who may be charged with a crime, or a person the lawyer must defend. To do.
INTO JAPANESE
弁護士は、目の前の人物が潜在的な依頼者なのか、犯罪で起訴される可能性のある人物なのか、それとも弁護士が弁護しなければならない人物なのかを判断します。すること。
BACK INTO ENGLISH
Lawyers determine whether the person in front of them is a potential client, someone who may be charged with a crime, or someone the lawyer must defend. to do.
INTO JAPANESE
弁護士は、目の前の人物が潜在的な依頼者なのか、犯罪で起訴される可能性のある人物なのか、弁護士が弁護しなければならない人物なのかを判断します。すること。
BACK INTO ENGLISH
Lawyers determine whether the person in front of them is a potential client, someone who could be charged with a crime, or someone the lawyer must defend. to do.
INTO JAPANESE
弁護士は、目の前の人物が潜在的な依頼者なのか、犯罪で起訴される可能性のある人物なのか、それとも弁護士が弁護しなければならない人物なのかを判断します。すること。
BACK INTO ENGLISH
Lawyers determine whether the person in front of them is a potential client, someone who could be charged with a crime, or someone the lawyer must defend. to do.
That didn't even make that much sense in English.