YOU SAID:
Laughter is said to bee o’clock I wanna we were going with the kids and then you can go to the game n would be. Are you almost home is your up. Hey I
INTO JAPANESE
笑いは、私は子供たちと一緒に行きたいと思っています。あなたはゲームに行くことができます。あなたはほとんど家にいるのですか?ちょっと私
BACK INTO ENGLISH
Laughter, I would like to go with my children. You can go to the game. Are you almost home? Hey me
INTO JAPANESE
笑い、私は子供たちと一緒に行きたいです。あなたはゲームに行くことができます。あなたはほとんど家にいますか?やあ、私
BACK INTO ENGLISH
Laugh, I want to go with my children. You can go to the game. Are you almost home? Hello, I
INTO JAPANESE
笑い、私は子供たちと一緒に行きたい。あなたはゲームに行くことができます。あなたはほとんど家にいますか?こんにちは、私
BACK INTO ENGLISH
Laugh, I want to go with my children. You can go to the game. Are you almost home? Hello me
INTO JAPANESE
笑い、私は子供たちと一緒に行きたい。あなたはゲームに行くことができます。あなたはほとんど家にいますか?こんにちは、わたし
BACK INTO ENGLISH
Laugh, I want to go with my children. You can go to the game. Are you almost home? Hello, I
INTO JAPANESE
笑い、私は子供たちと一緒に行きたい。あなたはゲームに行くことができます。あなたはほとんど家にいますか?こんにちは、私
BACK INTO ENGLISH
Laugh, I want to go with my children. You can go to the game. Are you almost home? Hello me
INTO JAPANESE
笑い、私は子供たちと一緒に行きたい。あなたはゲームに行くことができます。あなたはほとんど家にいますか?こんにちは、わたし
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium