YOU SAID:
Later, when he’s showered and dressed with a canteen of coffee in his hand, as ready for work as he can be, he isn’t surprised to find that the driver’s side door on his car has been keyed.
INTO JAPANESE
その後、彼がシャワーを浴びて、コーヒーの食堂を手に入れ、仕事の準備ができたとき、彼は彼の車の運転席のドアが鍵をかけられていることを知って驚かない。
BACK INTO ENGLISH
Later, when he took a shower, got a coffee canteen, and was ready for work, he was not surprised to know that the door of his driver's seat was locked.
INTO JAPANESE
その後、彼がシャワーを浴び、コーヒーの食堂を手に入れ、仕事の準備ができたとき、彼は運転席のドアがロックされていることを知って驚かなかった。
BACK INTO ENGLISH
Later, when he took a shower, got a coffee canteen, and was ready to work, he was not surprised to know that the driver's door was locked.
INTO JAPANESE
後に、彼がシャワーを浴び、コーヒーの食堂を手に入れ、仕事の準備ができたとき、彼は運転手のドアがロックされていることを知って驚いた。
BACK INTO ENGLISH
Later, when he took a shower, got a coffee canteen, and was ready for work, he was surprised to find out that the driver's door was locked.
INTO JAPANESE
その後、彼がシャワーを浴びて、コーヒー食堂を手に入れ、仕事の準備ができたとき、彼はドライバーのドアがロックされていることを知って驚いた。
BACK INTO ENGLISH
Later, when he took a shower, got a coffee canteen, and was ready for work, he was surprised to find out that the driver's door was locked.
That didn't even make that much sense in English.