YOU SAID:
Later the same day a small flock was encountered, and "perhaps a dozen" birds were killed
INTO JAPANESE
後日、小さな群れが遭遇し、「おそらく十数個の」鳥が殺された
BACK INTO ENGLISH
Later on, a small flock encountered, "probably more than a dozen" birds were killed
INTO JAPANESE
後に、小さな群れが発生、「おそらく以上ダース」鳥が殺されました。
BACK INTO ENGLISH
Later, a small flock occurred, "probably more than a dozen" birds were killed.
INTO JAPANESE
その後、小さな群れが発生した。おそらく十数種以上の鳥が殺された。
BACK INTO ENGLISH
Then a small herd occurred. Probably more than dozens of birds were killed.
INTO JAPANESE
その後、小さな群れが発生した。おそらく数十以上の鳥が殺されたでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Then a small herd occurred. Probably more than dozens of birds were killed.
You love that! Don't you?