YOU SAID:
Lately I've found When I start to think aloud There's a longing in the sound There is more I could be In darkness I leave For a place I've never seen It's been calling out to me That is where I should be We never carried days on our own But now it's up to us to know The weight of being so much more We will find ourselves on the road On we march With a midnight song We will light our way With our lanterns on On we march Till we meet the dawn We will light our way With our lanterns on As we walk out Without question without doubt In the light that we have found It is finally clear Our day has come And we'll stand for who we are We are ready we are young We have nothing to fear
INTO JAPANESE
最近見つけた声を出して私ことができる多くがある音に憧れがあることを考えはじめる私を残してそれが呼んでいる私を見たことがない場所はあるべき、暗闇の中で決して行った私たち自身の日が今までは私たちが見つける私たちの路上にそんなに多くであることの重さを知っている私たちはウィットを 3 月します。
BACK INTO ENGLISH
Recently I found out I should have never seen me, leaving me there may be to start thinking that there is admiration, calling it the location So many in the us but we have never been in the dark, until now we find on the street
INTO JAPANESE
最近、私は決してスタート思考に感心がある、それの場所を呼び出す我々 が米国で非常に多く決して今されている暗闇の中まで路上で我々 を見つける可能性があります私を残して、私を見ている必要があります発見しました。
BACK INTO ENGLISH
Recently, I we never start thinking there is admiration, calling it anywhere in the United States very much might we find in the street up to now has been never dark, leaving me looking at me you must have discovered.
INTO JAPANESE
最近では、私はまず決して賞賛があるを考えて、それを呼び出す任意の場所米国で非常に我々 を通りにまで見つけるかもしれない今されている決して暗い、私を残している私を見てする必要があります発見しました。
BACK INTO ENGLISH
In recent times, I first of all never praise there may have to look maybe now in the United States we call it anywhere so we find to the street have been never dark, I'm leaving my found.
INTO JAPANESE
最近の回でまず第一に決して賞賛あるが多分米国で我々 はそれを呼び出すを見てする必要がありますどこでも我々 は通りに見つけるのでずっと決して暗い、私発見でるよ。
BACK INTO ENGLISH
First of all never in recent times praise but maybe in the United States we call it so you may have to look everywhere we find on the street have been never dark, I found motivated.
INTO JAPANESE
まず第一に決しての回を賞賛が、多分呼んで米国の路上で我々 を見つけるどこを見てする必要がありますのでとしてそれは決して暗いを見つけた最近やる気。
BACK INTO ENGLISH
And it is never dark because it may need to look at where we find on the streets of the United States, first of all times to never call maybe praise recently found motivation.
INTO JAPANESE
それは米国の路上でどこを見てする必要がありますので、決して暗い、決してすべての回の最初の呼び出し多分賞賛最近発見した動機。
BACK INTO ENGLISH
The motivation, never first call maybe admired all times recently found that there is a need to look on the streets anywhere in the United States it is never dark.
INTO JAPANESE
動機は、決して最初の呼び出しは多分すべての時間を称賛は最近路上でどこでも米国でそれ見てする必要が暗いことがあることを発見しました。
BACK INTO ENGLISH
Motive is never discovered that possibly praise dark lately everywhere on the streets in the United States that need to look at that all the time the first call.
INTO JAPANESE
動機はおそらく賞賛を暗い最近どこを見て、すべての時間、最初を呼び出す必要がありますアメリカ合衆国で路上を発見していなかった。
BACK INTO ENGLISH
Motivation did not discover the streets in the United States perhaps praise dark lately everywhere you look, call all the time, first you must.
INTO JAPANESE
モチベーション暗い称賛おそらく最近どこを見て、すべての時間、する必要があります最初を呼び出す米国の通りの発見でした。
BACK INTO ENGLISH
Was the discovery of the United States, dark motivation admiration probably recently looked everywhere and all the time, you must first call as follows.
INTO JAPANESE
アメリカ合衆国、暗い動機憧れの発見はおそらくだった最近はどこを見て、すべての時間する必要があります最初を呼び出す次のようにします。
BACK INTO ENGLISH
Discovery of the United States the dark motive longing perhaps recently was watching where the following call first of all time must be in.
INTO JAPANESE
おそらく最近の憧れ暗い動機は、次の呼び出しがすべての時間の最初の見ていた米国の発見する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Probably longing for a recent dark motives is the next call's first all the time may have found the United States had seen.
INTO JAPANESE
アメリカ合衆国を見ていた時間を見つけた可能性があります次の呼び出しの最初のすべては、おそらく最近の暗い動機の憧れ。
BACK INTO ENGLISH
First of all call you may have found the time was watching the United States is probably recent dark longing of the motive.
INTO JAPANESE
あなたが見つけた可能性があります時間は、アメリカ合衆国は、動機のおそらく最近暗い憧れを見ていたすべての呼び出しの最初の。
BACK INTO ENGLISH
Time may you find the United States of America, the first motivation of perhaps recently watched dark longing of all calls.
INTO JAPANESE
5 月の時間アメリカ合衆国すべての呼び出しのおそらく最近見た暗い憧れの最初のモチベーションを見つけます。
BACK INTO ENGLISH
May time will find the first motivation of the darkest admiration probably recently seen in all calls of the United States of America.
INTO JAPANESE
5月には、おそらく最近アメリカのすべての呼び出しで見られる最も暗い賞賛の最初の動機を見つけるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
In May, you will probably find the first motivation of the darkest praise seen in all calls in America.
INTO JAPANESE
5月には、おそらくアメリカでのすべての呼び出しで見られる最も暗い賞賛の最初の動機を見つけるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
In May, you will probably find the first motivation of the darkest praise seen in all calls in America.
Yes! You've got it man! You've got it