YOU SAID:
Lastly, I’d like to give a round of applause to our favorite mascot, Roscoe
INTO JAPANESE
最後に、私は私たちのお気に入りのマスコット、ロスコーに拍手のラウンドを与えるしたいです。
BACK INTO ENGLISH
Finally, I give a round of applause to our favorite mascot, Roscoe is wanted.
INTO JAPANESE
最後に、私たちのお気に入りのマスコットを拍手のラウンドを与える、ロスコーはしたかった。
BACK INTO ENGLISH
I wanted to finally give a round of applause our favorite mascot, Roscoe.
INTO JAPANESE
最後に拍手のラウンドを放棄する私たちのお気に入りのマスコット、ロスコーたがった
BACK INTO ENGLISH
Wanted us to give a round of applause at the end of your favorite mascot, Roscoe
INTO JAPANESE
あなたのお気に入りのマスコット、ロスコーの終わりに拍手のラウンドを与えるに私たちを望んでいた
BACK INTO ENGLISH
We wanted to give a round of applause at the end of your favorite mascot, Roscoe
INTO JAPANESE
我々 は、あなたのお気に入りのマスコット、ロスコーの終わりに拍手を与えたいと思った
BACK INTO ENGLISH
I thought we want to applaud at the end of your favorite mascot, Roscoe
INTO JAPANESE
私はあなたのお気に入りのマスコット、ロスコーの終わりに拍手をしたいと思った
BACK INTO ENGLISH
I thought I want to applaud at the end of your favorite mascot, Roscoe
INTO JAPANESE
私はあなたのお気に入りのマスコット、ロスコーの終わりに拍手したいと思いました
BACK INTO ENGLISH
I thought I wanted to applaud at the end of your favorite mascot, Roscoe
INTO JAPANESE
あなたのお気に入りのマスコット、ロスコーの終わりに拍手を送りたいと思った
BACK INTO ENGLISH
I applaud at the end of your favorite mascot, Roscoe
INTO JAPANESE
あなたのお気に入りのマスコット、ロスコーの終わりに拍手を送る
BACK INTO ENGLISH
Applaud at the end of your favorite mascot, Roscoe
INTO JAPANESE
あなたのお気に入りのマスコット、ロスコーの終わりに拍手を送る
BACK INTO ENGLISH
Applaud at the end of your favorite mascot, Roscoe
Come on, you can do better than that.