YOU SAID:
Last week I went to a party with my buddy Mike and some girl got wasted and kept falling through the whole thing. Mike somehow got us lost on the way to getting there. And after. I don't know how, but whatever.
INTO JAPANESE
先週、私は友人のマイクとパーティーに行ったのですが、女の子が無駄になってしまい、ずっと落ち続けていました。マイクはどういうわけか、そこに行く途中で私たちを迷わせました。以降。方法は分かりませんが、何でもいいです。
BACK INTO ENGLISH
Last week I went to a party with my friend Mike and the girl got wasted and kept falling. Mike somehow got us lost on the way there. onwards. I don't know how, but anything is fine.
INTO JAPANESE
先週、私は友人のマイクとパーティーに行ったのですが、女の子は疲れ果てて落ち続けました。そこに行く途中でマイクがどういうわけか私たちを道に迷わせてしまった。これからも。なんか分からないけど、何でもいいです。
BACK INTO ENGLISH
Last week I went to a party with my friend Mike and the girl kept falling off from exhaustion. On the way there, Mike somehow led us astray. from now on. I don't know, but anything is fine.
INTO JAPANESE
先週、私は友人のマイクと一緒にパーティーに行きましたが、その女の子は疲れから倒れ続けました。そこに行く途中、マイクはどういうわけか私たちを道に迷わせました。今後。分かりませんが、何でもいいです。
BACK INTO ENGLISH
Last week I went to a party with my friend Mike and the girl kept collapsing from exhaustion. On the way there, Mike somehow led us astray. from now on. I don't know, but anything is fine.
INTO JAPANESE
先週、私は友人のマイクと一緒にパーティーに行きましたが、その女の子は疲労で倒れ続けました。そこに行く途中、マイクはどういうわけか私たちを道に迷わせました。今後。分かりませんが、何でもいいです。
BACK INTO ENGLISH
Last week I went to a party with my friend Mike and the girl kept collapsing from exhaustion. On the way there, Mike somehow led us astray. from now on. I don't know, but anything is fine.
Yes! You've got it man! You've got it