YOU SAID:
last time on the legend of Zelda breath of the wild and now back to saving hyru- oh whats that over there?
INTO JAPANESE
野生の息吹をゼルダの伝説の最後の時間し、節約 hyru - ああいただきましたすぐに戻ってあそこか。
BACK INTO ENGLISH
Wild life last time for the legend of Zelda, and save hyru-Oh whats right back, or there.
INTO JAPANESE
ワイルド ライフ hyru を付けて、ゼルダの伝説の最後の時間-ああいただきました右背中、またはあります。
BACK INTO ENGLISH
Wild life hyru as the last hours of the legend of Zelda-Oh whats right back, or.
INTO JAPANESE
ゼルダああいただきました右サイドバックでの伝説の最後の時間として野生生物 hyru または。
BACK INTO ENGLISH
As a last time at right-back Oh whats the Zelda the legend of wild life hyru or.
INTO JAPANESE
右サイドバック Oh いただきました野生生物 hyru の伝説ゼルダ最後として時間や。
BACK INTO ENGLISH
Last wild life hyru was right-back Oh legend Zelda, and time.
INTO JAPANESE
最後の野生の生命の hyru は右サイドバックああ伝説ゼルダと時間だった
BACK INTO ENGLISH
The last wild life hyru Oh legend and time right-back was
INTO JAPANESE
最後の野生の生活 hyru ああ伝説時間右サイドバックだったと
BACK INTO ENGLISH
Last wild life hyru was a legendary time right-back Oh
INTO JAPANESE
最後のワイルド ライフ hyru だった伝説的な右サイドバックああ
BACK INTO ENGLISH
A legendary right-back was the last wild life hyru Oh
INTO JAPANESE
伝説的な右サイドバックだった最後の野生の生活 hyru ああ
BACK INTO ENGLISH
The legendary right-back was the last wild life hyru Oh
INTO JAPANESE
伝説的な右サイドバックだった最後の野生の生活 hyru ああ
BACK INTO ENGLISH
The legendary right-back was the last wild life hyru Oh
Yes! You've got it man! You've got it