YOU SAID:
Last night, we were moving boxes, and someone forgot the door, and she got out.
INTO JAPANESE
最後の夜、ボックスを動いていた誰かはドアを忘れていたし、彼女は外に出た。
BACK INTO ENGLISH
Someone was moving the box last night, forget the door and she got out.
INTO JAPANESE
誰かが昨夜、ボックスを移動していた、ドアを忘れて、彼女が出た。
BACK INTO ENGLISH
Forget the door someone had moved the box last night, and she left.
INTO JAPANESE
ドアを忘れて誰かは最後の夜、ボックスを移動していたし、彼女は左します。
BACK INTO ENGLISH
Forget the door move the box last night, someone, and she left the.
INTO JAPANESE
忘れてドア移動ボックス最後の夜、誰かと彼女は左。
BACK INTO ENGLISH
Forget the door moving boxes last night, and she's left.
INTO JAPANESE
ドアの最後の夜、ボックスの移動を忘れて、彼女は残っています。
BACK INTO ENGLISH
She remains the door last night, forget about moving boxes.
INTO JAPANESE
彼女はドアの最後の夜のまま、ボックスの移動を忘れています。
BACK INTO ENGLISH
She's door last night as forgot moving boxes.
INTO JAPANESE
彼女は、ドアの移動ボックスを忘れたので最後の夜です。
BACK INTO ENGLISH
She forgot the door moving boxes is the last night.
INTO JAPANESE
ボックスを移動するドアは最後の夜を忘れた。
BACK INTO ENGLISH
I forgot last night is the door to move the box.
INTO JAPANESE
最後の夜は、ボックスを移動するドアを忘れた。
BACK INTO ENGLISH
I forgot last night, to move the door.
INTO JAPANESE
ドアを移動する最後の夜を忘れてしまった。
BACK INTO ENGLISH
I forgot last night to go door to door.
INTO JAPANESE
ドアにドアを移動する最後の夜を忘れてしまった。
BACK INTO ENGLISH
I forgot last night to go door to door.
Yes! You've got it man! You've got it