YOU SAID:
Last night I woke alone with a whisper in my ear Recanting all my aspirations and my fears And when the sun came up that voice had disappeared But it would linger on for years
INTO JAPANESE
昨夜、耳元で囁かれる声で一人目が覚めた。自分の抱負や不安を全て否定する声。そして太陽が昇るとその声は消えていた。しかしそれは何年も残り続けることになる。
BACK INTO ENGLISH
Last night, I woke up alone to a voice whispering in my ear. A voice denying all my aspirations and fears. And as the sun rose, that voice disappeared. But it would linger for years to come.
INTO JAPANESE
昨夜、私は耳元で囁く声で一人で目を覚ましました。私のすべての願望と恐怖を否定する声。そして太陽が昇ると、その声は消えました。しかし、それは今後何年も残ることになるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Last night I woke up alone to a voice whispering in my ear, denying all my desires and fears. And as the sun rose, the voice died away. But it will linger for years to come.
INTO JAPANESE
昨夜、私は耳元で囁く声で一人で目を覚ましました。私のすべての欲望と恐怖を否定する声でした。そして、太陽が昇るにつれて、その声は消えました。しかし、それは今後何年も残るでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Last night I woke up alone to a voice whispering in my ear, a voice denying all my desires and fears, and as the sun rose, the voice faded away, but it will linger for years to come.
INTO JAPANESE
昨夜、私は耳元で囁く声で一人で目が覚めました。その声は私の欲望と恐怖のすべてを否定する声でした。太陽が昇るにつれてその声は消えていきましたが、それは今後何年も残るでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Last night I woke alone to a voice whispering in my ear, a voice denying all my desires and fears, a voice that faded as the sun rose but will linger for years to come.
INTO JAPANESE
昨夜、私は耳元で囁く声で一人で目が覚めました。それは私の欲望と恐怖をすべて否定する声でした。その声は太陽が昇るにつれて消えていきましたが、これから何年も残るでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Last night I woke up alone to a voice whispering in my ear, a voice denying all my desires and fears, a voice that faded as the sun rose but will linger for years to come.
INTO JAPANESE
昨夜、私は耳元で囁く声で一人で目が覚めました。それは私の欲望と恐怖をすべて否定する声でした。その声は太陽が昇るにつれて消えていきましたが、これから何年も残るでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Last night I woke up alone to a voice whispering in my ear, a voice denying all my desires and fears, a voice that faded as the sun rose but will linger for years to come.
You love that! Don't you?