YOU SAID:
Last christmas I gave you my heart, but the very next day you gave it away. This year, to save me from tears I gave it to someone special.
INTO JAPANESE
去年のクリスマス、私はあなたに私の心を与えました、しかしまさにその翌日あなたはそれを配りました。今年、涙から私を救うために、私は特別な人にそれを与えました。
BACK INTO ENGLISH
Last Christmas I gave you my heart, but the very next day you gave it away. This year, I gave it to someone special to save me from tears.
INTO JAPANESE
去年のクリスマス、私はあなたに私の心を与えました、しかしまさにその翌日あなたはそれを配りました。今年、私は涙から私を救うために特別な誰かにそれを渡しました。
BACK INTO ENGLISH
Last Christmas, I gave you my heart, but the very day you gave it away. This year, I gave it to someone special to save me from tears.
INTO JAPANESE
去年のクリスマス、私はあなたに私の心を与えました、しかしあなたがそれを手放したまさにその日。今年、私は涙から私を救うために特別な誰かにそれを渡しました。
BACK INTO ENGLISH
Last Christmas, I gave you my heart, but the very day you let it go. This year, I gave it to someone special to save me from tears.
INTO JAPANESE
去年のクリスマス、私はあなたに私の心を与えました、しかしあなたがそれを手放したまさにその日。今年、私は涙から私を救うために特別な誰かにそれを渡しました。
BACK INTO ENGLISH
Last Christmas, I gave you my heart, but the very day you let it go. This year, I gave it to someone special to save me from tears.
Come on, you can do better than that.