YOU SAID:
Last Christmas, I gave you my car. But the very next day you gave it away. This year to semi frontiers. I give it to someone special.
INTO JAPANESE
去年のクリスマス、私はあなたに私の車を渡しました。しかし、翌日あなたはそれを諦めました。今年はセミフロンティアへ。私は特別な人にそれをあげます。
BACK INTO ENGLISH
Last Christmas, I handed you my car. But the next day you gave it up. To semi-frontier this year. I give it to a special person.
INTO JAPANESE
去年のクリスマス、私はあなたに私の車を手渡した。しかし翌日あなたはそれをあきらめた。今年はセミフロンティアへ。特別な人に渡します。
BACK INTO ENGLISH
Last Christmas, I handed you my car. But the next day you gave it up. To semi-frontier this year. Pass it to a special person.
INTO JAPANESE
去年のクリスマス、私はあなたに私の車を手渡した。しかし翌日あなたはそれをあきらめた。今年はセミフロンティアへ。特別な人に渡してください。
BACK INTO ENGLISH
Last Christmas, I handed you my car. But the next day you gave it up. To semi-frontier this year. Please give it to a special person.
INTO JAPANESE
去年のクリスマス、私はあなたに私の車を手渡した。しかし翌日あなたはそれをあきらめた。今年はセミフロンティアへ。特別な人に渡してください。
BACK INTO ENGLISH
Last Christmas, I handed you my car. But the next day you gave it up. To semi-frontier this year. Please give it to a special person.
You should move to Japan!