YOU SAID:
Laser-cut from sheets of high-grade steel, every Benchmade blade is ground, beveled, and finished with uncompromising precision. We mill and machine handles in-house to the most exacting specifications, and every knife is hand-assembled and sharpened by h
INTO JAPANESE
高級鋼板からレーザーカットされたベンチメイドの刃はすべて、妥協のない精度で研磨、面取り、仕上げが施されています。当社は最も厳格な仕様に合わせてハンドルを社内で加工し、すべてのナイフを職人が手作業で組み立て、研いでいます。
BACK INTO ENGLISH
Laser cut from premium steel, every Benchmade blade is ground, beveled and finished with uncompromising precision. We machine our handles in-house to the most exacting specifications and our artisans assemble and sharpen every knife by hand.
INTO JAPANESE
高級鋼からレーザーカットされたベンチメイドのブレードはすべて、妥協のない精度で研磨、面取り、仕上げが施されています。ハンドルは社内で最も厳格な仕様に合わせて機械加工されており、職人がすべてのナイフを手作業で組み立て、研いでいます。
BACK INTO ENGLISH
Laser cut from premium steels, every Benchmade blade is ground, beveled and finished with uncompromising precision, our handles are machined in-house to the most exacting specifications, and our artisans assemble and sharpen every knife by hand.
INTO JAPANESE
高級鋼からレーザーカットされたベンチメイドのブレードはすべて、妥協のない精度で研磨、面取り、仕上げが施され、ハンドルは最も厳格な仕様に合わせて社内で機械加工され、職人がすべてのナイフを手作業で組み立て、研いでいます。
BACK INTO ENGLISH
Laser-cut from premium steels, every Benchmade blade is ground, beveled and finished with uncompromising precision, handles are machined in-house to the most exacting specifications, and our artisans assemble and sharpen every knife by hand.
INTO JAPANESE
高級鋼からレーザーカットされたベンチメイドのブレードはすべて、妥協のない精度で研磨、面取り、仕上げが施され、ハンドルは最も厳格な仕様に合わせて社内で機械加工され、職人がすべてのナイフを手作業で組み立て、研いでいます。
BACK INTO ENGLISH
Laser-cut from premium steels, every Benchmade blade is ground, beveled and finished with uncompromising precision, handles are machined in-house to the most exacting specifications, and our artisans assemble and sharpen every knife by hand.
Okay, I get it, you like Translation Party.