Translated Labs

YOU SAID:

lapped upon erratic seas nebulous sidetracks set me aback. to acquaintance feeble ordeal and as the days did not worn. I brake from my bedside vigil you drowned in my circuits, yet still sparking in spirit i wound into relief.

INTO JAPANESE

漠然とした腕木は私をびっくり設定不安定な海にくるんだ。知人のかすかな試練に、日は消耗していません。私はまだ、まだ私の救済に傷の精神で火花私の回路で私のベッドサイドの通夜を溺死からブレーキします。

BACK INTO ENGLISH

Bracket and I wrapped her surprise set an unstable sea. Faint test of acquaintances, not exhausting day. I still yet to my relief in the spirit of the wounds in the circuit of spark I my bedside vigil from drowning brake.

INTO JAPANESE

ブラケット、私はラップ不安定な海彼女の驚きのセットです。排気の日ではなく、知人のかすかなテストは。私はまだまだ火花の回路で傷の精神でほっとする私私のベッドサイド通夜ブレーキを溺死から。

BACK INTO ENGLISH

Bracket, I wrapped a precarious sea is a set of her surprise. On the exhaust, not faint test of an acquaintance. I still spark circuit to leave mental scars in my brakes my bedside Vigil, from drowning.

INTO JAPANESE

ブラケット、私は不安定な包まれた海は彼女の驚きのセット。排気は、知人のいないかすかなテスト。私はまだ、溺死から私のベッドサイドの通夜、私のブレーキで精神的な傷を残して回路を引き起こします。

BACK INTO ENGLISH

Bracket, I wrapped sea unstable is her surprise set. Exhaust is no friend of feeble test. I still leave it in my bedside Vigil, my spiritual wounds from drowning, causes the circuit.

INTO JAPANESE

ブラケット、私は海を包み安定の彼女の驚きのセットではありません。排気には、かすかなテストの友人はありません。私まだそれを残して私のベッドサイド通夜、溺死、原因から私の精神的な傷の回路。

BACK INTO ENGLISH

Bracket, I wrapped up the sea, on the set of her surprise. Exhaust, no friend of feeble test. I still leave it a circuit of my spiritual wounds from my bedside Vigil, drowning the cause.

INTO JAPANESE

ブラケット、彼女の驚きのセットで、海に包んだ。排気、かすかなテストのない友人。私は私のベッドサイド通夜、原因を溺死からまだそれに私の精神的な傷の回路を残してください。

BACK INTO ENGLISH

A set of brackets, she surprises wrapped in the sea. Do not exhaust the faint test friend. I my bedside Vigil, caused from drowning yet it circuit of my spiritual wounds leave.

INTO JAPANESE

海に包まれた彼女の驚き、角かっこのセット。かすかなテスト友人を排出しません。私は私の枕元の通夜、溺死はまだそれから引き起こされる回路の私の精神的な傷を残す。

BACK INTO ENGLISH

A set of her wrapped in a sea of surprises, and angle brackets. Does not emit faint test friend. I leave the circuit still caused it from my mental scars me bedside Vigil, drowning.

INTO JAPANESE

驚きとっこの海に包まれた彼女のセット。かすかなテスト友人を生成しません。私はまだ原因回路を残してから私の精神的な傷私のベッドサイドの通夜、溺死します。

BACK INTO ENGLISH

In square brackets as a surprise set of her surrounded by sea. Does not produce a faint test friend. I still leave cause circuit from my spiritual wounds my bedside Vigil, drowned.

INTO JAPANESE

角かっこで海に囲まれた彼女の驚きのセットとして。かすかなテスト友人を生成しません。私はまだ私のベッドサイドの通夜、溺死私の精神的な傷から原因回路を残します。

BACK INTO ENGLISH

As a set of surprise her sea surrounded by square brackets. Does not produce a faint test friend. I still leave my bedside Vigil, drowning cause circuit from my spiritual wounds.

INTO JAPANESE

角かっこに囲まれた彼女の海の驚きのセット。かすかなテスト友人を生成しません。私はまだ私のベッドサイド集会、私の精神的な傷から原因回路を溺死を残します。

BACK INTO ENGLISH

A set of surprise of her surrounded by square brackets. Does not produce a faint test friend. I still leave drowning cause circuit from the mental trauma of the bedside meeting me, I.

INTO JAPANESE

角かっこに囲まれた彼女の驚きのセット。かすかなテスト友人を生成しません。私はまだ私の会議ベッドサイドの精神的外傷から原因回路を溺死残して私。

BACK INTO ENGLISH

A set of surprise she is surrounded by square brackets. Does not produce a faint test friend. I left still drowning cause circuit from the trauma my bedside meeting me.

INTO JAPANESE

彼女は角かっこで囲まれ驚きのセット。かすかなテスト友人を生成しません。出たまだトラウマから原因回路を溺死と会い私のベッドサイド

BACK INTO ENGLISH

She is surrounded by square brackets set of surprises. Does not produce a faint test friend. Left still see drowning and cause circuit from the trauma of my bedside

INTO JAPANESE

彼女は驚きの角かっこのセットで囲まれています。かすかなテスト友人を生成しません。まだ左溺死を参照してくださいし、私の枕元のトラウマから回路を引き起こす

BACK INTO ENGLISH

She is surrounded by a set of square brackets in surprise. Does not produce a faint test friend. The see still left drowning cause a circuit from the trauma of the pillow, and I

INTO JAPANESE

彼女は驚きの角かっこのセットで囲まれています。かすかなテスト友人を生成しません。溺死はまだ左を参照してくださいが、枕と私のトラウマから回路を引き起こす

BACK INTO ENGLISH

She is surrounded by a set of square brackets in surprise. Does not produce a faint test friend. Drowning is still left to see, from the trauma of the pillow and my cause circuit

INTO JAPANESE

彼女は驚きの角かっこのセットで囲まれています。かすかなテスト友人を生成しません。枕と私の原因回路のトラウマから参照してくださいに残っている溺死

BACK INTO ENGLISH

She is surrounded by a set of square brackets in surprise. Does not produce a faint test friend. To see from the trauma of the pillow and my cause circuit is left drowning

INTO JAPANESE

彼女は驚きの角かっこのセットで囲まれています。かすかなテスト友人を生成しません。枕と私の原因回路のトラウマから見ることはまま溺死

BACK INTO ENGLISH

She is surrounded by a set of square brackets in surprise. Does not produce a faint test friend. Drowning remains seen from the trauma of the pillow and my cause circuit

INTO JAPANESE

彼女は驚きの角かっこのセットで囲まれています。かすかなテスト友人を生成しません。枕と私の原因回路のトラウマから見たまま溺死

BACK INTO ENGLISH

She is surrounded by a set of square brackets in surprise. Does not produce a faint test friend. Drowning remains from the trauma of the pillow and my cause circuit

INTO JAPANESE

彼女は驚きの角かっこのセットで囲まれています。かすかなテスト友人を生成しません。私の原因回路と枕のトラウマから遺跡を溺死

BACK INTO ENGLISH

She is surrounded by a set of square brackets in surprise. Does not produce a faint test friend. Drowned ruins from the trauma of the pillow and my cause circuit

INTO JAPANESE

彼女は驚きの角かっこのセットで囲まれています。かすかなテスト友人を生成しません。私の原因回路と枕のトラウマから溺れた遺跡

BACK INTO ENGLISH

She is surrounded by a set of square brackets in surprise. Does not produce a faint test friend. From the trauma of the pillow and my cause circuit drowned ruins

INTO JAPANESE

彼女は驚きの角かっこのセットで囲まれています。かすかなテスト友人を生成しません。私の原因回路と枕のトラウマから溺死遺跡

BACK INTO ENGLISH

She is surrounded by a set of square brackets in surprise. Does not produce a faint test friend. From the trauma of the pillow and my cause circuit drowned ruins.

INTO JAPANESE

彼女は驚きの角かっこのセットで囲まれています。かすかなテスト友人を生成しません。私の原因回路と枕のトラウマから遺跡を溺死します。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

2
votes
2h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
07Jun10
1
votes
08Jun10
2
votes
07Jun10
1
votes
08Jun10
1
votes
08Jun10
1
votes
07Jun10
1
votes
07Jun10
1
votes