YOU SAID:
Lampshades on fire when the lights go out, this is what I really call a party now. Fear makes us really really run around and this ones done so where to now.
INTO JAPANESE
ランプ シェードに火のライトが出かけるときこれは私本当に呼んでパーティー今。恐怖は、本当に走り回って私たちと今どこに行ってこのものになります。
BACK INTO ENGLISH
When the fire lights go out a lamp shade this is I really call party now. Fear is really running around wherever you go with us now, will this be.
INTO JAPANESE
ランプ シェード出かけるこの火は本当に呼んでパーティー今。恐怖は本当にどこに行く私たちと今の周り実行している、これになります。
BACK INTO ENGLISH
This fire goes out lamp shade refers to real party now. Fear that we really go anywhere and now are running around it.
INTO JAPANESE
この火が消えるランプ シェードは今実際の当事者を指します。我々 本当にどこに行くし、今それの周りを実行していることを恐れてください。
BACK INTO ENGLISH
This fire goes out lamp shade refers to the real party now. Fear that we really go anywhere and then running around it now.
INTO JAPANESE
この火が消えるランプ シェードは今実際の当事者を指します。我々 は本当にどこでも、今すぐ走って、行くことを恐れてください。
BACK INTO ENGLISH
This fire goes out lamp shade refers to the real party now. We really anywhere, now just ran, afraid to go.
INTO JAPANESE
この火が消えるランプ シェードは今実際の当事者を指します。本当にどこにでも今ちょうどしました、行くことを恐れて。
BACK INTO ENGLISH
This fire goes out lamp shade refers to the real party now. Really just did now everywhere, afraid to go.
INTO JAPANESE
この火が消えるランプ シェードは今実際の当事者を指します。実際にはどこにでも、行くことを恐れて今でした。
BACK INTO ENGLISH
This fire goes out lamp shade refers to the real party now. Afraid to actually go anywhere, it was now.
INTO JAPANESE
この火が消えるランプ シェードは今実際の当事者を指します。実際にどこかに行くことを恐れて、それが今だった。
BACK INTO ENGLISH
This fire goes out lamp shade refers to the real party now. Afraid to actually go somewhere, it was now.
INTO JAPANESE
この火が消えるランプ シェードは今実際の当事者を指します。実際にどこかに行くことを恐れて、それが今だった。
BACK INTO ENGLISH
This fire goes out lamp shade refers to the real party now. Afraid to actually go somewhere, it was now.
Come on, you can do better than that.