YOU SAID:
Lady, running down to the riptide, taken away to the dark side. I want to be our left hand man. I love you when your singing that song and I got a lump in my thought because you will sing the words wrong.
INTO JAPANESE
riptideに走っている女性は、暗い側に連れ去られました。私は左手になりたい。私はあなたの歌を歌ったときにあなたを愛しています。私はあなたの言葉を間違って歌いますので、私の思考の中で塊を得ました。
BACK INTO ENGLISH
The woman running to riptide was taken to the dark side. I want to be the left hand. I love you when I sang your song. I sing your words incorrectly, so I got a chunk in my thought.
INTO JAPANESE
riptideに走っていた女性は暗い側に連れて行きました。私は左手になりたい。あなたの歌を歌ったとき、私はあなたを愛しています。私はあなたの言葉を正しく歌わないので、私は思考の中で塊を持っています。
BACK INTO ENGLISH
The woman who was running to riptide took to the dark side. I want to be the left hand. When I sing your song, I love you. I do not sing your words correctly, so I have chunks in my thinking.
INTO JAPANESE
riptideに走っていた女性は暗いところに連れて行った。私は左手になりたい。あなたの歌を歌うとき、私はあなたを愛しています。私はあなたの言葉を正しく歌わないので、私は思考に塊を持っています。
BACK INTO ENGLISH
The woman who was running to riptide took me to a dark place. I want to be the left hand. When I sing your songs, I love you. I do not sing well in your words, so I have a chunk of thought.
INTO JAPANESE
riptideに走っていた女性は私を暗い場所に連れて行った。私は左手になりたい。あなたの歌を歌うとき、私はあなたを愛しています。私はあなたの言葉でうまく歌わないので、私は思考の塊を持っています。
BACK INTO ENGLISH
The woman who was running to riptide took me to a dark place. I want to be the left hand. When I sing your songs, I love you. I do not sing well in your words, so I have a chunk of thought.
Come on, you can do better than that.