YOU SAID:
Ladies and gentlemen, welcome to my submarine lair. It's long, hard and full of seamen
INTO JAPANESE
ご列席の皆様、私の海底の隠れ家へようこそ。それは長い、ハード、船員の
BACK INTO ENGLISH
Dear ladies and gentlemen, welcome to my submarine Lair is. It's a long, hard, sailor
INTO JAPANESE
親愛なる皆さん、私の潜水艦へようこそ隠れ家です。それは長い、ハード、セーラーです。
BACK INTO ENGLISH
To dear ones, my subs there is retreat. It is a long, hard, sailor.
INTO JAPANESE
愛するものは、そこに私の訳詞はリトリートです。それは長い、ハード、船乗りの。
BACK INTO ENGLISH
What love is, there is my retreat. It's long, hard, sailor.
INTO JAPANESE
どのような愛は、私の隠れ家があります。それは長い、ハード、セーラー。
BACK INTO ENGLISH
What love is my retreat. It's long, hard, sailor.
INTO JAPANESE
どのような愛は、私の隠れ家です。それは長い、ハード、セーラー。
BACK INTO ENGLISH
What love is, I retreat. It's long, hard, sailor.
INTO JAPANESE
どのような愛は、私の隠れ家。それは長い、ハード、セーラー。
BACK INTO ENGLISH
What love is my retreat. It's long, hard, sailor.
INTO JAPANESE
どのような愛は、私の隠れ家です。それは長い、ハード、セーラー。
BACK INTO ENGLISH
What love is, I retreat. It's long, hard, sailor.
INTO JAPANESE
どのような愛は、私の隠れ家。それは長い、ハード、セーラー。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium