YOU SAID:
Ladidada What is a bad thing about you having bubble wrap on your phone with the students to get the rest of your order and how squashed is it bad for the next few weeks to be paid in full and then pay the full deposit by end November as they are called for
INTO JAPANESE
ラディダダ 注文の残りを受け取るために学生たちと携帯電話にプチプチを巻いているのは何が悪いのですか、次の数週間で全額支払われ、その後11月末までにデポジット全額を支払うのはどのくらいひどいですか?彼らは求められている
BACK INTO ENGLISH
Ladidada What's wrong with having students and cell phones wrapped in bubble wrap to pick up the rest of the order, how awful is it to be paid in full in the next few weeks and then pay the full deposit by the end of November? Is it? they are wanted
INTO JAPANESE
ラディダダ 注文の残りを受け取るために学生と携帯電話をプチプチにくるむのは何が悪いのですか、数週間以内に全額支払われ、その後11月末までにデポジットを全額支払うのはどれほどひどいことでしょうか?それは...ですか?彼らは求められている
BACK INTO ENGLISH
What's wrong with wrapping students and cell phones in bubble wrap to pick up the rest of the order, how bad is it to get paid in full within a few weeks and then pay the deposit in full by the end of November? Is that...? they are wanted
INTO JAPANESE
注文の残りを受け取るために学生と携帯電話をプチプチで包むのは何が悪いのか、数週間以内に全額支払われ、11月末までにデポジットを全額支払うのは何が悪いのか?あれ…?彼らは求められている
BACK INTO ENGLISH
What's wrong with wrapping the student and cell phone in bubble wrap to receive the rest of the order, what's wrong with being paid in full within a few weeks and paying the deposit in full by the end of November? that…? they are wanted
INTO JAPANESE
注文の残りを受け取るために生徒と携帯電話をプチプチで包むのは何が悪いのか、数週間以内に全額支払われ、11月末までにデポジットを全額支払うのは何が悪いのですか?それ…?彼らは求められている
BACK INTO ENGLISH
What's wrong with wrapping the student and cell phone in bubble wrap to receive the rest of the order, what's wrong with being paid in full within a few weeks and paying the deposit in full by the end of November? that…? they are wanted
Yes! You've got it man! You've got it